Примеры употребления "польши" в русском

<>
Столетиями Краков был столицей Польши. For centuries Cracow was the capital of Poland.
Уроки, извлеченные из Польши Качиньских Lessons from the Kaczyńskis' Poland
Почему люди уезжают из Польши? But why are people leaving Poland?
Христианская миссия Польши в Европе Poland's Christian Mission in Europe
И Пётр, и Лех из Польши. Both Piotr and Lech are from Poland.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
обновленная информация о ШМ в Польше, делегат Польши; Update on Poland CMM, delegate of Poland;
Сначала пало правительство Польши, за ним - правительство Чехии. The government of Poland collapsed first, followed by the Czech government.
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. Poland's right poses the most difficult case.
Ее контроль над основной частью Польши имел особое значение. Its control over the bulk of Poland was particularly significant.
И это отличается от немецкого Блицкрига, направленного против Польши. That was different after Germany's Blitzkrieg against Poland.
Жириновский призывал к «полному уничтожению» государств Балтии и Польши. Zhirinovsky has called for the “total annihilation” of the Baltic states and Poland.
Он также отражает более широкую, бушующую борьбу за душу Польши. It also reflects a broader, raging battle for Poland’s soul.
Для жителей Польши максимально допустимое кредитное плечо равно 1:100. For residents of Poland, the maximum leverage is 1:100.
Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо. True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши". Here, said a prominent writer, was "Poland's second baptism."
Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши. All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally.
А нынешнее правительство Польши следует по пути, который ошибочен и неразумен. But Poland’s current government is proceeding in a way that is both wrong and unwise.
Но природный газ - это сегодня уже не единственная альтернатива для Польши. Natural gas is no longer Poland’s only option, however.
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен. Regarding the demise of communism, the experiences of, say, Poland and Romania are profoundly different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!