Примеры употребления "пользуетесь" в русском

<>
Переводы: все2533 use1621 enjoy756 take advantage97 avail20 другие переводы39
Как долго вы ей пользуетесь? How long have you been wearing this shade?
Вы пользуетесь карандашом для глаз? Are you wearing eyeliner?
В первом случае вы пользуетесь только тем, что было изобретено Option A is you get to keep everything invented up till 10 years ago.
Да, но вы пользуетесь некоторыми преимуществами, например, вниманием сенатора Кальдера. Yeah, but you caught some breaks, Like, uh, special treatment from senator caldera.
С каких это пор вы пользуетесь струнами от фортепьяно вместо пистолета? Since when did they start issuing you piano wire instead of guns?
Если вы пользуетесь ОС Ubuntu 12.04, перейдите к шагу 4. If you have Ubuntu 12.04, skip to Step 4.
Например, вы пользуетесь мобильным приложением, которое отслеживает расстояние во время пробежек. For example, you have an app on your phone that lets you track how far you run.
Если выполнить эти действия не получается, вероятно, вы пользуетесь корпоративным аккаунтом. If you can’t follow these steps, your account might have been created by your organization or company.
При этом они изменятся и в других сервисах Google, которыми вы пользуетесь. Keep in mind this will change your name and photo across Google services.
Это должен быть адрес (любого почтового сервиса), которым вы пользуетесь чаще всего. This email address can be from any email provider, but it should be one you check frequently.
Мы рекомендуем входить в несколько аккаунтов на устройствах, которыми пользуетесь только вы. We recommend that you sign in to multiple accounts only on devices that you don't share with other people.
Вы пользуетесь Google Apps и вам не видна ссылка для настройки двухэтапной аутентификации? If you do not see the link and you are a Google Apps user, you might have to access the 2-Step Verification setup through a special URL.
Если администратор устройства, которым вы пользуетесь, запретил обновлять Chrome, эта возможность будет вам недоступна. Your network administrator might choose whether you can update Chrome, in which case you won’t see an option to update Chrome.
Если вы уже пользуетесь Opera, то вы автоматически получите обновление при выходе новой версии. If you already run Opera, it’ll automatically update to the new version once it’s available.
Вам не нужно спрашивать у кого-либо разрешения, вы просто берёте его и пользуетесь. You don't need to ask permission from anyone, you can just go ahead and do it, right?
А если они совпадают с ощущениями, то вы даже не знаете, что пользуетесь моделью. If they equal your feelings, you don't even know you have a model.
Это особенно удобно, если вы пользуетесь телефоном другого человека или, наоборот, даете свой телефон другим людям. This is especially useful if you share a phone.
Если вы пользуетесь учетной записью Exchange или Office 365, это будет глобальный список адресов вашей организации. If you have an Exchange or Office 365 account, that's your organization's Global Address List.
Пользуетесь двухэтапной аутентификацией? Для работы с некоторыми приложениями и устройствами вам нужно выполнить несколько простых действий. Some apps and devices require an extra step to work with 2-Step Verification.
Мы можем попросить вас подтвердить, что вы указали в аккаунте Facebook имя, которым пользуетесь в обычной жизни. We may ask you to confirm that the name on your Facebook account is the name you're known by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!