Примеры употребления "пользовательском" в русском

<>
Переводы: все732 custom369 user353 другие переводы10
Введите имя для копии, например Копия в пользовательском формате. Enter a name for the copy, such as Custom Format Copy.
Заголовка поля в пользовательском интерфейсе. The field’s caption in the user interface.
Доступны различные варианты в пользовательском интерфейсе и при использовании собственных вариантов проектирования. Options are available in the UI and when using custom design features.
Имя — это заголовок поля в пользовательском интерфейсе. The name is the field’s caption in the user interface.
Настройте на листе параметры отображения и печати, которые необходимо сохранить в пользовательском представлении. On a worksheet, change the display and print settings that you want to save in a custom view.
В пользовательском интерфейсе антивирусного программного обеспечения включите сканирование VSAPI. In the antivirus software program user interface, enable VSAPI scanning.
В каждом пользовательском модуле можно нажать на текстовые поля подзаголовка и описания, чтобы добавить в них текст. For each Custom Module, you can click into the Sub-title and Description text boxes to add your text.
Создаваемые вами группы отображаются в пользовательском интерфейсе в экспресс-вкладках. The groups you create are displayed in the user interface on FastTabs.
Разработчики могут настроить расположение отметки «Нравится» в пользовательском интерфейсе любого приложения со встроенным Open Graph. Для этого нужно создать индивидуально настроенную кнопку «Нравится» для приложения, которая работает как на мобильной платформе, так и на веб-платформе. Developers can design how like fits into the core user experience of any Open Graph-integrated app by building a custom in-app Like button that works across any mobile and web platform.
В AX 2012 элементы даты и времени предоставляются в пользовательском интерфейсе. In AX 2012, both the date elements and the time elements are exposed in the user interface.
Это лучше всего работает на пользовательском компьютере с Windows 10, на котором: This works best if the end user's computer is on Windows 10 Business and:
Если не требуется отображать атрибут в пользовательском интерфейсе, установите флажок Скрыть атрибут. If you do not want to display an attribute in the user interface, select the Hide attribute check box.
Роль в пользовательском профиле контактного лица автоматически обновляется с "Потенциальный поставщик" на "Поставщик". The role in the vendor contact’s user profile is automatically updated from prospective vendor to vendor.
Вы можете настроить служб, чтобы отмечать массовые рассылки как нежелательные в пользовательском интерфейсе. You can configure the service to mark bulk email messages through the user interface.
Значение по умолчанию используется в пользовательском интерфейсе (UI) конфигурации, когда модель конфигурации продукта настроена. The default value is used in the configuration user interface (UI) when the product configuration model is configured.
Тип поиска, который используется для назначения значения, такого как почтовый индекс, записи данных в пользовательском интерфейсе. The type of lookup that is used to assign a value, such as a postal code, to the data record in the user interface.
По умолчанию в пользовательском интерфейсе отображается 50 записей на страницу, и вы можете переходить между страницами. By default, the user interface displays 50 entries per page, and you can navigate through the pages.
Если используется этот параметр, почта отправляется и принимается при нажатии кнопки "Отправить и получить" в пользовательском интерфейсе клиента. When this option is used, messages are sent and received only when the user clicks a send-and-receive option in the client user interface.
На пользовательском устройстве с iOS откройте приложение Outlook и войдите в него с учетными данными пользователя Office 365 бизнес. In the user's iOS device, open Outlook and sign in with the user's Microsoft 365 Business credentials.
На пользовательском устройстве с Android откройте приложение Outlook и войдите в него с учетными данными пользователя Office 365 бизнес. In the user's Android device, open Outlook and sign in with the user's Microsoft 365 Business credentials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!