Примеры употребления "пользовательского словаря" в русском

<>
Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста. Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write.
При этом произойдет остановка сбора данных для этой функции и удаление соответствующих данных, сохраненных на вашем устройстве, таких, как локальный пользовательский словарь и история ввода. This will stop the data collection for this feature and will delete associated data stored on your device, such as your local user dictionary and your input history.
Внимание: удаление пользовательского индикатора из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного, наложенного на график аналитического инструмента. Attention: Removing of a custom indicator from the "Navigator" window will not shut down the indicator of the same name imposed in the chart.
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо. I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
При пользовании данным сайтом вы должны выполнять положения нашей политики допустимого использования или, если вы являетесь нашим зарегистрированным клиентом, положения и условия пользовательского соглашения, заключенного между вами и нами. When using our site, you must comply with the provisions of our acceptable use policy or, if you are registered client of ours, the terms and conditions of your account agreement with us.
Пересмотр этого словаря занял шесть лет. The revision of this dictionary took six years.
Удаление пользовательского индикатора с графика Removing of a Custom Indicator from the Chart
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься. Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
Для создания и компиляции пользовательского индикатора используется встроенный редактор "MetaEditor". To create and compile custom indicators, one has to use the built-in "MetaEditor".
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
С этого момента можно приступать к написанию текста пользовательского индикатора. From this point onwards, one can start to write the text of the custom indicator.
При этом можно использовать справочную информацию Словаря MQL4. The supplemental information can be found in MQL4 Dictionary.
LoginButton — это элемент пользовательского интерфейса, который включает функции, доступные в LoginManager. The LoginButton is a UI element that wraps functionality available in the LoginManager.
Включение или выключение словаря Switch word suggestions on/off
Предлагайте пользователям нажимать или касаться кнопки, чтобы автоматически заполнить параметр пользовательского сообщения. Prompt users to click or tap a button to auto-populate the user message parameter.
В некоторых приложениях Office предусмотрена возможность перевода некоторого или всего содержимого документа с применением двуязычного словаря или машинного перевода. Some Office applications allow you to translate some or all of your document by using a bilingual dictionary or a machine translation.
YouTube – идеальная рекламная площадка для размещения видеообъявлений, но прежде всего это социальная видеосеть пользовательского контента, где ценятся полезные и интересные ролики, умение выстраивать контакт и реальные истории из жизни. YouTube is a powerful way to gain new customers through video content on the web, but it's also a community-driven social media network that values meaningful content and genuine community engagement with real people and stories.
Обратный вызов будет вызван с полем, которое содержит путь URL, связанный с URL Холста вашего приложения. Таким образом, если браузер должен был открыть URL, ваш обратный вызов будет вызван с таким параметром словаря: The callback will be called with a field that contains the path of the URL, relative to you application's Facebook Web Games URL; for example, if the URL that would have been loaded was, your callback will be called with a parameter that is a dictionary like
Применяйте автозаполнение, чтобы включить в параметр пользовательского сообщения материалы, которые пользователь не вводил, даже если их можно отредактировать или удалить перед публикацией. Pre-fill the user message parameter with any content the user didn't enter themselves, even if they can edit or delete that content before sharing.
Не используйте слово из словаря при создании пароля. Don't use a word from the dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!