Примеры употребления "пользования" в русском с переводом "use"

<>
Порты, необходимые для пользования Xbox Live Ports required to use Xbox Live
У меня только предметы личного пользования. I only have items for personal use.
Правила № 64 (запасные колеса/шины для временного пользования) Regulation No. 64 (Temporary use spare wheels/tyres)
Мгновенное, временное или постоянное лишение вас прав пользования нашим сайтом. Immediate, temporary or permanent withdrawal of your right to use our site.
В случае такого нарушения ваше право пользования нашим сайтом прекращается немедленно. In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately.
Квадрициклы и трициклы, не предназначенные для использования на дорогах общего пользования quadricycles and tricycles that are not intended for use on public roads
В лаборатории Media Lab мы разрабатываем мини-автомобиль для общего пользования. We've been developing at the Media Lab this little city car that is optimized for shared use in cities.
Настройка налоговых инспекций и других правил налогов и пользования, характерных для США. Set up sales tax jurisdictions and other sales tax and use rules that are specific to the United States.
Продолжение пользования данным сайтом после внесения изменений означает ваше согласие с данными изменениями. Continued use of this site following any such changes shall constitute your acceptance of such changes.
Согласно иску, ведомство требовало через суд признать незаключенным договор безвозмездного пользования помещением особняка-памятника. According to the lawsuit, the agency sought, via the courts, a declaration that the contract for the free-use of the premises of the historical mansion was void.
Нейтральные фильтры являются точными приспособлениями и поэтому могут быть легко повреждены во время пользования. Neutral density filters are precision devices and can easily be damaged during use.
По дорогам, открытым для общего пользования, движение гусеничных транспортных средств и использование шипованных шин запрещено. Traffic of track machinery as well as the use of spiked tyres are forbidden along roads open for public use.
участие в учениях по борьбе с пожарами и соответствующее обучение приемам пользования защитными дыхательными аппаратами. Participation in appropriate fire-fighting drills and appropriate training in the use of protective breathing apparatus.
Пользуясь нашим сайтом, вы подтверждаете, что вы принимаете данные условия пользования и соглашаетесь их выполнять. By using our site, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Кроме того, владелец информации принимает административные и технические меры для защиты информации, предназначенной для служебного пользования. In addition, the information holder shall take administrative and technical measures for the protection of information intended for professional use.
Мы вправе пересмотреть данные условия пользования в любой момент времени путем внесения изменений в данную страницу. We may revise these terms of use at any time by amending this page.
Некоторые из положений данных условий пользования могут заменяться положениями или уведомлениями, опубликованными в других местах нашего сайта. Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.
Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза для частного пользования летательных аппаратов и прогулочных судов (18 мая 1956 года) Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats, (18 May 1956).
Супруги имеют равные права в отношении владения, пользования и распоряжения как личным имуществом, так и совместным имуществом. Spouses have equal rights with respect to ownership, use and disposition of both of personal property and common property.
Мы оставляем за собой право время от времени в одностороннем порядке изменять настоящие Условия пользования («Обновленные Условия»). We reserve the right, in our sole discretion, to change these Terms of Use ("Updated Terms") from time to time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!