Примеры употребления "получить информацию" в русском

<>
Переводы: все259 obtain information61 другие переводы198
Выберите Свойства или Получить информацию. Choose Properties or Get Info
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Extracting information on any of these matters is almost impossible.
Не удается получить информацию от Xbox Live. Can't retrieve information from Xbox Live.
Позволяет людям получить информацию от вас в Messenger. Gives people the option to receive information from you in Messenger.
Я пытаюсь получить информацию о звонившем у телефонной компании. For the number from the phone company right now.
Чтобы получить информацию о настройке, воспользуйтесь приведенными ниже ссылками. Follow these links for information on how to set up:
Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили. Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it.
Выберите один из вариантов ниже, чтобы получить информацию о ценах. Choose an option below to get pricing info.
Часто, например, как со свойствами запасов газа, технически трудно получить информацию. Often, as with the properties of a gas reserve, for example, information is technically difficult to obtain.
Получить информацию о других пользователях можно на страницах их профилей в Delve. You can find information about other people by going to their profile page in Delve.
•Информация о счёте – вы имеете возможность получить информацию о своих торговых счетах. •Account information – You can access the information on your trading account
КУКМ позволяет получить информацию о существующих системах защиты и соответствующих методах проверки. The end-to-end service will provide information on available protection systems and corresponding verification methods.
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе. Kono's reaching out right now to the car rental company to get the driver's info.
Перейдите по ссылкам в следующей таблице, чтобы получить информацию о различных примерах разноски. Click the links in the following table to see the various posting examples.
Имена пользователей также нужны для того, чтобы получить информацию о вас через Facebook. Usernames can also be used to access information about you through Facebook.
Будет очень важным получить информацию о противоракетной системе и ПВО на этих базах. It would be worthwhile to have information about the anti aircraft and the anti rocket defence systems, these basis.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги. There are also things, quite uncanny, which bring me information that will help me in the writing of the book.
Данный диалог позволяет получить информацию о загруженных данных и изменить некоторые параметры импорта. The following dialog allows getting the information about downloaded data and change some import properties.
Чтобы из первых рук получить информацию, которая часто передается через третьи или четвертые руки. Well, to see first-hand what's often communicated third - or fourth-hand.
Например, отправьте следующий вызов, чтобы получить информацию из профиля человека, который вошел в приложение: For example, to fetch the profile information for the person currently logged into your app, make this call:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!