Примеры употребления "получить доступ" в русском

<>
Переводы: все215 get access44 другие переводы171
Как получить доступ к новым возможностям How do I get new features?
Как получить доступ к VPS-хостингу How to get VPS hosting
Думаю, что смогу получить доступ, но нужно авторизироваться. I think I can get in, but it's gonna have to authenticate me.
STOP-ошибка, позволяющая получить доступ к рабочему столу Stop error that lets you get to the desktop
Где я могу получить доступ к Free Basics? Where can I get Free Basics?
Чтобы получить доступ к Power Editor из Business Manager: To get to Power Editor from Business Manager:
Чтобы получить доступ к папке "Архив", выполните действия ниже. To get to your Archive folder:
Чтобы получить доступ к платформе MetaTrader 4, следуйте инструкциям: To trade using the MetaTrader 4 platform follow these simple steps:
Войдите в него, чтобы получить доступ к своим данным. To find this data, sign in to your conflicting account.
Чтобы получить доступ к Ads Manager из Business Manager: To get to your Ads Manager from Business Manager:
Как получить доступ к снимкам после их добавления в OneDrive? When I add screenshots to OneDrive, how can I get to them?
Щелкните ее, чтобы получить доступ к разнообразным параметрам форматирования рисунков. Click that tab and you get all kinds of interesting options for formatting your picture.
Чтобы получить доступ ко всем возможностям продукта, необходимо его активировать. To continue to use all the features of your product, you must activate the product.
Через него злоумышленники могут получить доступ к вашей личной информации. Using the site will likely put your private information at risk.
Корпорации хотели получить доступ к более дешёвому труду любым путём. What corporations wanted was cheaper labor, however they could get it.
Посторонние не смогут разблокировать его и получить доступ к аккаунту. Even if someone else has your device, that person can't unlock it to sign in to your account.
Обновите свои библиотеки и конфигурации, чтобы получить доступ к TLS. Please update your libraries and/or configuration so that TLS is available.
Нажмите на ссылку редактирования, чтобы получить доступ к дополнительным опциям. Click the edit link for additional options.
Чтобы получить доступ к приложению Pages Manager, выполните инструкции ниже: To obtain Pages Manager:
Любой пользователь, подключенный к сети, может получить доступ к общему содержимому. Anyone connected to your network can receive your shared content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!