Примеры употребления "получится" в русском

<>
Переводы: все470 turn out18 другие переводы452
Мы думали, ничего не получится. We thought it was just another shot in the dark.
будешь притворяться, пока не получится. You are going to fake it.
Не получится, дорогой мой Велио. I'll go bankrupt, my dear Veljo.
Из них получится отличная макулатура. They make great paperweights.
Тогда получится притяжательное существительное, Тони. The thing is, that makes it a possessive noun, Tony.
Немного изношено, но всё получится. It's a little threadbare, but it'll do.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Shake it, and you have a heterosexual couple.
Если залить бензин, получится огнемет. Fill it with petrol, you've got a flamethrower.
— Джим не знал, получится ли». “Jim didn’t know if it was going to work.”
Джесс, давай, у тебя получится! Go on, Jess, you can do this!
Не думаю, что так получится. I don't think it works that way.
Посмотрим, как у вас получится. Let's see how well we can do.
Хорошо, самое раннее когда получится? Yes, what'd you have at the earliest?
Что если у меня не получится? What if I fail?
Я не знал, что получится сюрприз. I didn't know it was a surprise party.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Я накладываю строчный шов, думаю, получится. I'm placing a purse-string suture, which should do the trick.
Вопрос: какая буква получится, если развернуть? The question is, which letter is it if I unfold it?
Из меня получится очень соблазнительный доносчик. Makes me a very desirable tattletale.
Я думаю, у него всё получится. I think that he will succeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!