Примеры употребления "полученная специальность" в русском

<>
Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать. One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Деньги были заработаны нечестно, поэтому любая сумма, полученная гражданами Соединенных Штатов, является отмыванием денег. В обвинительном заключении утверждается, что «Манафорт отмыл более 18 миллионов долларов». Since the money was dishonestly earned, any amount taken to the United States amounted to money laundering, and the indictment claims that Manafort “laundered more than $18 million.”
Какую специальность вы хотите выбрать? What's your desired field of study?
Если бы мы открыли позицию на 0.01 лот (используя 15.73 USD средств на счету), полученная прибыль была бы 9 USD. If we had opened a position with a volume of 0.01 Lots (using 15.73 USD from our account), the profit would have been 9 USD.
В течение последних трёх десятилетий американская политика, в которой преобладают мужчины, стала чрезвычайно занудной, абстрактной и превратилась в узкую специальность. In the last three decades, America's male-dominated politics has become increasingly wonky, abstract, and professionalized.
Полученная нами прибыль по итогам сделки составляет 13225-12625 = 600 USD. The profit earned equals 13225-12625 = 600 USD.
Знаю, что гинекология не твоя специальность, но мне нужно непредвзятое мнение. I know gynae's not your thing, but I need an unbiased opinion.
Полученная нами прибыль по итогам сделки составляет 62*1 = 62 USD. The profit earned equals 62*1 = 62 USD.
Послушайте, прогулки в космосе - моя специальность. Look, space walking is my business.
Полученная нами прибыль по итогам сделки составляет 22.5*5 = 112.5 GBP. The profit earned equals 22.5*5 = 112.5 GBP.
Этикет дома бестий - моя специальность! House beastie etiquette is my specialty!
Если бы мы открыли позицию на 0.01 лот (используя 7.71 USD средств на счету), полученная прибыль была бы 13.50 USD. Если бы мы открыли позицию на 1 лот (используя 770.75 USD средств на счету), прибыль бы составила 1350 USD. If we had opened a Buy position of 0.01 Lot (using 7.71 USD of funds on our account), we would have received 13.50 USD or if we had opened a position to Buy 1 Lot (using 770.75 USD of funds on our account), we would have received 1350 USD.
Я захотел сменить специальность и купить циркулярку, я пообещал себе, что буду вопреки всему следовать нутру. I wanted to switch majors and buy a circular saw, and I promised myself that I'd follow my gut no matter what.
Вы должны понять, что когда покупаете ETF и особенно маржинальный ETF, то из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования полученная прибыль может быть совсем не такой, какую вы ожидали, если держите их дольше одного дня. What you need to understand is when you buy an ETF and especially a leveraged ETF; the expected returns are not what you might have expected if you hold them longer than a day because of the volatility drag or compounding error.
Я не хочу ждать военно-учетную специальность. I don't want to wait for a specialty.
Это значительно ниже текущей рыночной цены, но тем не менее полученная прибыль составляет примерно ПО процентов. This was of course significantly below the current market but still represented a profit of about 110 per cent.
Любая специальность, в которой человек выполняет функцию взаимодействия – между, скажем, системой навигации и автомобилем, документами на различных языках, ингредиентами и готовым блюдом или симптомами и соответствующей болезнью – теперь находится под риском исчезновения. Any job in which people serve as an interface – between, say, a GPS and a car, documents in different languages, ingredients and a finished dish, or symptoms and a corresponding disease – is now at risk.
Если ваша модель хрупка, полученная просадка будет очень пугающей. If your trading model is fragile, this maximum of maximum drawdowns is likely to be quite scary.
Лишь одна из 10 женщин с профессиональной специальностью, имеющая детей, работает в Нидерландах полный рабочий день, по сравнению с девятью из 10 имеющих детей мужчин, у которых есть профессиональная специальность. Only one of 10 female professionals with children works full-time in the Netherlands, compared to nine of 10 male professionals with children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!