Примеры употребления "получателя сообщения" в русском

<>
Переводы: все22 message recipient14 другие переводы8
Адрес электронной почты получателя сообщения. The email addresses of the message's recipients.
Введите адрес получателя сообщения в поле Кому. Enter the recipient email address into the To field.
Создание правила на основе отправителя или получателя сообщения Create a rule based on a sender or a recipient of a message
Адрес электронной почты или отображаемое имя каждого получателя сообщения. Alias, display name, or email address for each recipient of the message.
Это означает, что если домен отправителя или получателя сообщения не принадлежит вашей организации, Office 365 отклонит сообщение, если не создан соединитель, разрешающий такое поведение. This means that if the sender or recipient domain of a message doesn’t belong to your organization, Office 365 will reject the message unless you have created a connector to allow this behavior.
Теперь мы выступим в роли получателя сообщения электронной почты, которое мы только что отправили. Предположим, что это сообщение электронной почты уже находится в нашей папке «Входящие». Now, we are the recipient of the email that we just sent, and the email is in our Inbox.
Для получателя сообщения электронной почты или документа, не обновившего версию Office 2016 в Windows 7 или операционную систему до версии Windows 10, эмодзи будут продолжать отображаться в виде квадратов. If the recipient of the email message/document doesn't have the updated Office 2016 version in Windows 7 or have not upgraded to Windows 10, they will continue to see the emojis as square boxes.
Когда сообщения из Интернета доставляются на пограничный транспортный сервер, агенты защиты от нежелательной почты фильтруют подключения и содержимое сообщений, а также помогают определить отправителя и получателя сообщения в процессе его приема в организацию. When Internet messages arrive at the Edge Transport server, anti-spam agents filter connections and message contents and help identify the sender and the recipient while the message is being accepted into the organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!