Примеры употребления "полупрозрачного" в русском

<>
Фактический уровень накладывается на целевой уровень в качестве более светлого, полупрозрачного оттенка того же цвета, таким образом можно увидеть фактический уровень навыка по сравнению с целевым. The actual level is superimposed on the target level as a lighter, semitransparent shade of the same color so that you can see the actual skill level relative to the target skill level.
Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается. It doesn't get underneath the translucent layers of the skin and blur out.
Кроме того, рисунок обесцвечивается или становится полупрозрачным, чтобы текст на переднем плане оставался виден. Also, the image is washed out, or made semitransparent, so it doesn’t compete visually with the foreground text.
Былое на белом, полупрозрачный черный плащ вернись на свое место White on white, translucent black capes back on the rack
Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти. The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh.
На следующее утро я вернулся во все еще полутемную комнату и нашел внутри подсвеченной камеры принтера готовую полупрозрачную нижнюю часть ствольной коробки. The next morning I came back to the still-dark room and found a finished, eerily translucent lower receiver glowing inside the Replicator’s LED-lit chamber.
Хотя по соображениям безопасности ни один из залов заседаний не будет иметь прямого наружного выхода, восточные стены будут полупрозрачными, пропускающими солнечный свет. Although for security reasons no conference rooms would open directly to the exterior, the east walls would be translucent, allowing light to enter.
Если у вас когда-либо будет возможность вскрыть паука, прядущего паутину, я надеюсь, что будет, вы обнаружите множество красивых, полупрозрачных желез шелка. So if you ever have the opportunity to dissect an orb-web-weaving spider, and I hope you do, what you would find is a bounty of beautiful, translucent silk glands.
Например, главный военный прокурор должен наблюдать за допросами из-за полупрозрачного зеркала, но эта практика была приостановлена в Афганистане и Ираке. For example, the Judge Advocate General Corps routinely observes military interrogations from behind a two-way mirror; that practice was discontinued in Afghanistan and Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!