Примеры употребления "полуночи" в русском

<>
Переводы: все203 midnight198 другие переводы5
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
Около полуночи, плюс минус час. Midnight, give or take an hour.
Том ложится спать после полуночи. Tom goes to bed after midnight.
После полуночи все не вовремя. Sure, it's after midnight.
Мы не уйдём до полуночи. We won't shove off till midnight.
Кровавая Мэри бесплатна до полуночи. Bloody Mary's free until midnight.
Мы тут на ногах с полуночи. We've been on the go since midnight.
До полуночи он усердно всё обдумывал. Until midnight, he'd be thinking.
Мы их до полуночи не отправим. Midnight before we can march them out.
Проводка блокируется до полуночи по восточному времени. The transaction is set up to be on hold until midnight Eastern Time.
Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается, And then, at night, about midnight, they turn the heat off in the hotel.
Ваши родители просили уложить вас до полуночи. Your parents said to put you to bed before midnight.
Никакой активности с прошлой ночи около полуночи. No activity since last night around midnight.
ЭйДжей сказал мне приготовиться и ждать полуночи. AJ told me to be ready and waiting at midnight.
Новый год - он может не спать до полуночи. It's New Year's eve, he's up till midnight.
Вы покинули приют для животных сразу после полуночи. You left the animal sanctuary shortly after midnight.
Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет. Just after midnight, last night, the lights went out.
Где-то около полуночи он начал готовиться ко сну. Round about midnight, he was preparing for bed.
Ты ждала её до полуночи, затем села в такси. You waited for her until midnight and took a taxi.
Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи. In New York City, light snow flurries lingering till about midnight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!