Примеры употребления "полужидкая металлическая жидкость" в русском

<>
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» - на которой значилось имя художника и название картины. A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title.
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор. You don't need an oil drum to fix a fence.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда. This transparent liquid contains a sort of poison.
Все, что я еще вижу, - это металлическая заколка для волос с изображением ягненка. The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design.
Жидкость плохо растягивается. The liquid does not strain well.
Никаких щепок я не обнаружила, значит это была металлическая труба. There were no woodchips, so it must be an iron bar of sorts.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать. My cardboard grille keeps slipping out.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы. Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
Это бетонная и металлическая пилы в одной. Well, it's a concrete and metal saw all in one.
У вас есть жидкость для линз? Do you have liquid for lenses?
Металлическая решетка спаяна 2-мя анкерными болтами? The grille's welded on two-hook anchors?
Помимо воды под поверхностью, как на Европе и Энцеладе, у Титана есть жидкость и на его поверхности. In addition to water hiding under the surface, as on Europa and Enceladus, Titan also has liquid right at the surface.
Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. The metal lamb thing could be code for battle op.
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов. One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Это шаровидная металлическая дробинка. It's a spherical metal pellet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!