Примеры употребления "полоса" в русском с переводом "band"

<>
Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль. The blue band is the 50th percentile.
Эта полоса может быть трех цветов: This band can be of one of three colors:
Полоса представляет собой схематичное отображение процесса моделирования. The band is a scheme of the modeling process.
Центральная полоса соответствует простому скользящему среднему цены. The central band shows the price's simple moving average.
В поле Тип выберите тип Полоса, Уровень или Шаг. In the Type field, select Band, Grade, or Step type.
Для этого предназначено поле "Качество моделирования" и цветная полоса. The "Modeling quality" field and a colored band are intended for this.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip.
Можно создать отдельные уровни для трех типов планов компенсации: Уровень, Полоса и Шаг. You can create discrete levels for the three types of compensation plans: Grade, Band, and Step.
Филе: полоса мышечной ткани, срезаемая на всю длину рыбы либо на часть длины рыбы. Fillet: A band of muscle taken from the entire length or part of the length of the fish.
Для планов типов Уровень и Полоса введите фиксированную основную сумму зарплаты в поле Ставка зарплаты. For Grade and Band type plans, enter the fixed base salary amount in the Pay rate field.
Только в этой части Южной Америки найдены останки этих животных - здесь вот такая ровная полоса - и в этой части Африки. This animal's fossils are only found in this area of South America - a nice clean band here - and this part of Africa.
Внимание: если в качестве метода моделирования в настройках тестирования был выбран самый быстрый способ ("по ценам открытия"), вся полоса будет красной. Attention: If the fastest method ("by open prices") has been used for modeling in testing settings, the entire band will be red.
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные периода M30, а самая яркая — об использовании данных периода M1. For example, at testing on H1 period, the deep-green band can mean that data of M30 period were used for testing, and the brightest one does that M1-period data are used.
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных; For example, at testing on the H1 period, the deep-green band means that data of M30 period were used for testing, and the brightest one does that M1 data were used;
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used;
Если вы выбрали Полоса в предыдущем шаге, можно установить флажок Показатель рыночной цены для использования диапазонов рыночной цены, введенных для каждого задания, в дополнение к широким диапазонам компенсаций, введенным для данного Плана компенсационных выплат. If you selected Band in the previous step, you can select the Market price indicator check box to use the market price ranges that are entered for each job, in addition to the broad compensation ranges that are entered for this compensation plan.
Давайте попробуем расширить ширину полосы. Let's try broadening the band width.
Полосы Боллинджера формируются из трех линий. Bollinger bands are formed by three lines.
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета. Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
Горизонтальные полосы показывают квинтильный пробой P/E10. The horizontal bands show the quintile breakdown of the P/E10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!