Примеры употребления "полосатый тунец" в русском

<>
на основе наблюдения за полосатым тунцом в Северной Атлантике, также, по-видимому, указывают на большую способностью к переносу в окружающей среде на большие расстояния. based on skipjack tuna monitoring in the North Atlantic seem also to suggest a high potential for long-range environmental transport.
Возможностей для увеличения эксплуатации, видимо, немного, если не считать некоторых районов Тихого океана и, вероятно, акватории Индийского океана, где может оказаться приемлемым существенное повышение уловов полосатого тунца. There are probably few opportunities to increase exploitation, except in some areas of the Pacific, and possibly in the Indian Ocean, where significant increases in catches of skipjack tuna might be sustainable.
Выбросим потёртый ковёр, постелем полосатый паркет, повесим шторы и всё такое. Lose the swirly carpet, get some stripped floorboards, blinds and stuff.
Тунец быстро стал японской пищей. Tuna quickly became Japanese food.
Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон. Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; Salmon, seabass, or tuna eat flesh;
И у меня есть для тебя отличный полосатый галстук от Calvin Klein. And I got you the nicest striped Calvin Klein tie.
Обыкновенный тунец находится на грани коммерческого или даже полного истребления, как и множество других экономически и экологически важных морских видов. Blue-fin tuna is heading for commercial, if not outright, extinction, as are a host of other economically and ecologically important marine species.
На нём не было спортивных штанов, он был одет в полосатый костюм. And he wasn't wearing sweatpants, he was wearing a pinstriped suit.
Салат из цыплёнка или тунец? Chicken salad or tuna?
Почти в одно время с моим обручением, тунец. A little close to my engagement there, Tuna.
Он старый властный тунец. He's a bossy old tuna.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
О, боже, это что тунец и пепперони? Oh, my God, is that tuna and pepperoni?
Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос Это плод корсиканца. These look worse than mom's apricot tuna roll ups.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; в экологических терминах, они являются волками и львами моря. Salmon, seabass, or tuna eat flesh; in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, сейчас совсем не встречается. For example, these tuna that were once so abundant in the North Sea are now effectively gone.
Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества. Now, bluefin were revered by Man for all of human history.
С его помощью мы исключим множество потребительских цепочек, траты энергии и излишний улов тунца, создавая тунец или любой другой экзотический деликатес далеких стран при помощи местных органических веществ. The idea with this is that we're going to eliminate tons of food miles, wasted energy, and overfishing of tuna by creating tuna, or any exotic produce or item from a very far-away place, with local, organic produce;
Тунец является теплокровной рыбой: он передвигается по океану с тёплыми, как у млекопитающих, мышцами. They actually are a fish that is endothermic - powers through the ocean with warm muscles like a mammal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!