Примеры употребления "положительный" в русском

<>
Переводы: все2014 positive1881 другие переводы133
Её тест показал положительный результат. She is positive of passing the test.
Положительный анализ только на этанол. The only positive analytes are ethanol.
У меня положительный резус-фактор. My Rhesus is positive.
Положительный результат на наличие фуросемида. Tested positive for furosemide.
У вас положительный тест на хламидии. You have tested positive for chlamydia.
Положительный результат против положительного математического ожидания Positive result versus positive expected value
Так, небольшие гнойники означают, что тест положительный. Okay, those little pustules mean it's positive.
Но теперь у нас движущийся положительный заряд. But now you have a moving positive charge.
6) Положительный спред процентных ставок Великобритания – Швейцария. 6) Positive GBP-CHF interest rate spread
Таким образом, свет подталкивает этот положительный заряд. So, light pushes on this positive charge.
И, оказывается, твоё лечение имеет положительный эффект. And as it turns out, it looks like the treatment's having a positive effect on you.
Токсикологический анализ дал положительный результат на диацетилморфин. Tox screen came back positive for diacetylmorphine.
Все тесты дали положительный результат на наличие стрихнина. All tested positive for strychnine.
На дневном графике, я вижу положительный среднесрочный тренд. On the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта. The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta.
Следовательно, я бы рассматривал краткосрочный тренд как положительный. Consequently, I would consider the short-term outlook to remain positive.
Если результат положительный, мы проведем шунтирование, уберем жидкость. If it's positive, we're gonna have to do a shunt, drain the fluid.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? And how do we do the positive control here?
Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус. One third of the people I rescue are HIV positive.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!