Примеры употребления "положительной" в русском

<>
Переводы: все1921 positive1881 другие переводы40
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. We should focus on the positive.
Это сохраняет общую картину USD / JPY положительной. This keeps the overall picture of USD/JPY positive.
Это делает общую картину USD / JPY положительной. This keeps the overall picture of USD/JPY positive.
Это держит общую картину USD / JPY положительной. This keeps the overall picture of USD/JPY positive.
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте: So I want to end very quickly on a positive note.
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: In this regard, Tunisia starts on a positive note:
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной. This adds to my view that the short-term picture stays positive.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. Missile defense can be part of that positive trend.
Это держит общую картину по паре USD / JPY положительной. This keeps the overall picture of USD/JPY positive.
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой. But economics is really a positive-sum game.
Для большинства людей это является положительной стороной национального государства. This is, for most people, the positive side of the nation state.
Мы убеждены в положительной реакции рынка на наше предложение. We are convinced that the market will react positively to our offer.
В этом смысле власть становится игрой с положительной суммой. In this sense, power becomes a positive sum game.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды. This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
Power можно использовать только с положительной константной в качестве экспоненты. Power can only be used with a positive constant as the exponent.
После этого, я предполагаю, что есть возможность положительной краткосрочной картины. Thereafter, I would see a cautiously positive near-term picture.
На этой карте зелёным обозначены участки положительной взаимосвязи, а красным - отрицательной. On this map, green will mean they're positively correlated and red means they're negatively correlated.
Несмотря на эти предостережения, повестка дня от Дитона является принципиально положительной. Despite these caveats, Deaton’s message is fundamentally positive.
Поэтому, я считаю, что в среднесрочной перспективе картина также стала положительной. Therefore, I believe that the medium term picture has also turned positive.
Пока цена торгуется выше верхней границы краткосрочного бокового канала, тенденция останется положительной. As long as the rate is trading above the upper boundary of a sideways channel it had been trading recently, the short-term bias remains positive, in my view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!