Примеры употребления "полный запас" в русском

<>
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Наш запас на складе кончается. Our supply is running short.
Том решил бросить школу и работать полный день. Tom decided to drop out of school and work full-time.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента. But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Есть ли у вас запас топлива? Do you have any fuel supply?
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Есть ли у вас запас питьевой воды? Do you have any drinking water supply?
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
Есть ли у вас запас продовольствия? Do you have any food supply?
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
У спасателей есть запас продовольствия. The rescuers have the supply of food with them.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
У спасателей есть запас медикаментов. The rescuers have the supply of medicine with them.
Сколько у Вас стоит полный пансион? What are your terms for full board?
У спасателей есть запас питьевой воды. The rescuers have the supply of drinking water with them.
Мы гарантируем Вам полный порядок, пунктуальность и надежность. We guarantee utmost care, punctuality, and reliability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!