Примеры употребления "полный адрес доставки" в русском

<>
ввести адрес доставки; enter their delivery address,
Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет. Please confirm the full address to which the package is to be sent.
Чтобы изменить частоту оповещений или адрес доставки, выполните описанные ниже действия. If you want to change how often you get notifications, or where we send them, follow the steps below:
Убедитесь, что функция CAPS LOCK отключена и что введен полный адрес электронной почты. Make sure caps lock is off and that you enter your full email address.
Когда пользователь мобильного устройства совершает оплату через сообщение с помощью кнопки «Купить» или через сайт в Messenger, имя и фамилия пользователя, адрес доставки и токенизированные данные платежа передаются через Messenger платежной системе. When a customer on mobile makes a payment through a message with a Buy button or through a website on Messenger, the customer's name, shipping address and tokenized payment credentials is then passed to the payment processor, through Messenger.
Для аккаунтов Google, в которых нет почты Gmail, именем пользователя является полный адрес электронной почты, указанный при создании аккаунта. For Google Accounts without Gmail, enter the full email address you used to create your account.
Добавление платежной информации. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек добавляет платежную информацию (номер кредитной карты, адрес доставки и т. д.) в приложении. Added Payment Info: You can log this event when a person adds payment information (such as a credit card, shipping address and so on) within the app.
Полный адрес отеля, по которому можно однозначно установить его местонахождение. A complete address for the hotel that must be resolvable to its location.
Адрес доставки. Shipping address.
Имя пользователя – это полный адрес электронной почты, использованный для создания аккаунта Google. When you create your Google Account, your username is the full email address you used to create your account.
Адрес доставки - Тернинг Лиф Лейн 34. Delivery address is 34 Turning Leaf Lane.
Введите свое имя пользователя (полный адрес электронной почты). Enter your username (your full email address).
Адрес доставки внутрихолдингового заказа на покупку меняется на адрес доставки исходного заказа на продажу и синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на продажу. The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the delivery address from the original sales order and synchronized with the intercompany sales order.
В качестве имени пользователя укажите полный адрес электронной почты. Use your full email address as the username.
С точки зрения отправляющего транспортного сервера каждая очередь доставки сообщения представляет собой адрес доставки конкретного сообщения. From the perspective of the sending transport server, each message delivery queue represents the destination for a particular message.
При проверке содержимого Интернета данные об этом содержимом, в том числе полный адрес содержимого в Интернете, передаются в Майкрософт. When checking web content, data about the content is sent to Microsoft, including the full web address of the content.
В этом случае адрес доставки клиента можно автоматически сопоставить с правильными налоговыми группами, если клиент совершает покупку в вашем интернет-магазине. In this way, the customer's shipping address can be automatically mapped to the correct sales tax groups when the customer shops in your online store.
Примечание. Именем пользователя является полный адрес электронной почты Outlook.com. Note: Your username is your full Outlook.com email address.
Добавить адрес доставки Add shipping address
Например, некоторые организации указывают полный адрес и контактные данные для каждого пользователя. For example, some organizations configure full address and contact details for each user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!