Примеры употребления "полноэкранного" в русском

<>
Переводы: все44 full screen27 fullscreen16 другие переводы1
Размер видео для полноэкранного отображения должен составлять не менее 640 x 480 пикселей. Videos for fullscreen display must be 640x480, minimum.
Размер изображений для полноэкранного отображения должен составлять не менее 1024 x 1024 пикселей. Images for fullscreen display must be 1024x1024, minimum.
Для выхода из полноэкранного режима нажмите x в верхнем правом углу или нажмите кнопку Escape (ESC). To exit fullscreen mode, click x in the top-right or press the Escape (ESC) key.
Изображения, которые масштабируются до полноэкранного режима, должны быть представлены в высоком разрешении, чтобы при развертывании не снижалось их качество. Images that zoom fullscreen should provide sufficient resolution to enable a good viewing experience for your readers.
Игроку, который захочет поделиться материалами, не придется делать ничего лишнего. Кроме того, игра не будет выходить из полноэкранного режима, поскольку не нужно будет открывать диалоговое окно Facebook. Building your own custom share dialog also means that no extra steps are required by the player to share stories and you also avoid interrupting a fullscreen session as there is no need to open a Facebook dialog.
Выберите Открыть в полноэкранном режиме. Select Go full screen.
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
F11 — включить/выключить полноэкранный режим; F11 — enable/disable the full screen mode;
Как просмотреть фотографию в полноэкранном режиме? How do I view a photo in fullscreen mode?
Чтобы просмотреть страницы в полноэкранном режиме: To preview pages in full screen:
Чтобы посмотреть фото в полноэкранном режиме: To view a photo in fullscreen mode:
Примечание. Приложение должно поддерживать полноэкранный режим. Note: The app must support full screen mode.
Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме. Improved localization for fullscreen video view
Запуск приложения в оконном (не полноэкранном) режиме Running the application in Windows mode (not full screen)
Улучшена стабильность видео и обновлен полноэкранный интерфейс пользователя. Video stability improvements and fullscreen UI updates
Переключение между 'Полноэкранным' режимом и 'Обычным экраном'. Switch between 'Full Screen' and 'Normal Screen' modes.
Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением. Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image.
Как открыть приложение Xbox One в полноэкранном режиме How to open an Xbox One app in full screen
Исправлена проблема утечки памяти при использовании видеоплеера в полноэкранном режиме. Fixed memory leak in fullscreen video player
Рекламные вставки — это полноэкранная реклама, успешно привлекающая внимание пользователей. Interstitial ads are full screen ads that can be effective in catching a user’s attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!