Примеры употребления "полной нагрузкой" в русском

<>
Переводы: все22 full load21 другие переводы1
С 1 августа 2006 года Группа по операциям Секции по делам потерпевших и свидетелей функционировала с полной нагрузкой; она обеспечила приезд 628 свидетелей и сопровождающих их лиц в Гаагу для дачи показаний в ходе шести-семи одновременных судебных процессов. Since 1 August 2006, the Operations Unit of the Victims and Witnesses Section has operated at full capacity; it brought 628 witnesses and accompanying persons to The Hague to testify in six to seven simultaneous trials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!