Примеры употребления "полное право" в русском

<>
Береговая охрана осуществляет особенно тщательное патрулирование международных портов и судов, и кораблям Береговой охраны предоставлено полное право перехватывать суда, подозреваемые в незаконной деятельности. The Guard conducts particularly thorough patrols of international ports and ships, and Coast Guard Ships are accorded full authority to intercept ships suspected of engaging in illegal activities.
Участники совещания согласились с тем, что законодательным органам следует рассмотреть возможность инкорпорирования соответствующего положения при пересмотре литовского законодательства в будущем, с тем чтобы правоохранительные органы и суды имели полное право на арест, конфискацию и уничтожение контрафактных и пиратских товаров. The meeting agreed that the legislators should consider incorporating the relevant provision when revising the Lithuanian legislation in the future, so that the enforcement bodies and courts had full authority to arrest, confiscate and destroy the counterfeit and pirated goods.
И имел на это полное право. I had every legal right to.
Мы имеем полное право быть здесь. We have every right to be here.
Ты имеешь на это полное право. You have every right to be.
Лолита, я имею полное право знать. Lolita, I have a perfect right to know this.
Я имела полное право преследовать его. I had every right to pursue him.
Она имела на это полное право. She would have had every right to be.
Сара имеет полное право обижаться и расстраиваться. Sarah has every right to be hurt and upset by what happened.
Вы имели полное право быть расстроены, сэр. Well, you had every right to be upset, sir.
Нет, он имел на это полное право. No, he had every right.
И имели бы на это полное право! And rightfully so!
Роза имеет полное право злиться на меня. Rosa has every right to be pissed at me.
И он имеет на это полное право. And he has every right to feel that way.
Она имеет полное право так говорить, Митчелл. She has every right, Mitchell.
Мистер Вулф, Эрик имеет полное право находиться здесь. Mr. Wolfe, Eric has every right to be here.
Женщины имеют полное право играть роль в нашем движении. Women have a perfect right to play a part in our movement.
Пармитано, добавляет он, «имел полное право опасаться за свою жизнь». Parmitano, he says, “had every right to be fearful for his life.”
И если это случится, у вас будет полное право отстреливаться. And if they do, you feel free to shoot back.
Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!