Примеры употребления "полное доверие" в русском

<>
Переводы: все14 full confidence9 другие переводы5
Для этого требуется полное доверие. That implies a lot of trust.
У меня полное доверие к моему врачу. I have complete faith in my doctor.
Г-н Сулейман (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация питает полное доверие к КМГС. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that his delegation had every confidence in ICSC.
Для того, чтобы просить от людей больших жертв и большего терпения, необходимо заслужить их полное доверие и поддержку. You can ask for greater sacrifices and require greater patience from people whose trust and full support you have managed to gain.
Г-н ХАЙНСБЕРГ (Германия), высказываясь от имени Западной группы, говорит, что государства этой группы занимают позицию, абсолютно идентичную позиции государств двух других групп, и питают полное доверие к компетентности гг. Mr. HEINSBERG (Germany), speaking on behalf of the Western Group, said that the position of the States of that group was absolutely identical to that of the States in the two other groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!