Примеры употребления "полнейший" в русском

<>
Жизнь полна взлётов и падений. Life is full of ups and downs.
Но ведь это полная чушь. Okay, this is complete rubbish.
Милхаус, тут все полнейшие фрики. Milhouse, everyone here is a total freak.
Статья 2. Полное запрещение пыток Article 2: Absolute prohibition of torture
Корабль работает на полную мощность. Ship operating at maximum capacity.
Показатель полного соблюдения требований представления планов оценки на 2000 год составляет 68 процентов. The overall compliance rate for the submission of evaluation plans for 2000 is 68 per cent.
Испанской цыганкой и полной мошенницей. A spanish gypsy, And a thorough bad lot.
Лео, это была полная лопата жира ламы. Leo, that was one shovelful of sun-laden llama fat.
Совет должен предоставить необходимое время и возможности правительствам для осуществления сотрудничества в полном объеме в целях обеспечения выполнения положений проекта резолюции. The Council must give ample time and opportunity for Governments to cooperate fully in ensuring the implementation of the draft resolution.
Нет, но я ношу большую, тяжёлую сумку Селины, полную тампонов и прочего дерьма. No, but I carry around Selina's big, heavy bag of her tampon bullshit.
Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией. It was an unmitigated disaster that ended in hyperinflation.
Кто этот полный человек в белом? Who is that portly fellow dressed in white?
Хм, я думаю, он вроде полный. Um, I guess he's kind of chubby.
В третьих мистеру Гарри Поттеру за полнейшую уверенность и несравненную отвагу я присуждаю Гриффиндору 60 очков. And third to Mr. Harry Potter for pure nerve and outstanding courage I award Gryffindor house 60 points.
Я увидел крылья и решил, что на небе полно мелких китайских херувимов и никакого джаза. I saw the wings, and I thought heaven was filled with chunky Chinese cherubs and no jazz.
Жизнь скучна Жизнь полна боли. Life is dull Life is full of pain.
Полная злокачественная непроходимость толстой кишки. Has a complete malignant large bowel obstruction.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
«Это был полный улет», — вспоминает Уотт. “It was an absolute hoot,” Watt recalls.
Всё это мешает полной реализации потенциала иммигрантов в принимающей стране. All of this undermines immigrants’ capacity to contribute to their new countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!