Примеры употребления "полнейшего" в русском с переводом "complete"

<>
Но ведь это полная чушь. Okay, this is complete rubbish.
Полная злокачественная непроходимость толстой кишки. Has a complete malignant large bowel obstruction.
Я ведь не полная дура! I because not complete dura!
И это полное злоупотребление доверием. And a complete betrayal of trust.
Посмотрите полное руководство по изображениям. See the complete image guide.
Прошлая ночь была полной подставой. Last night was a complete sham.
Она выставила меня полной дурой. She made a complete fool of me.
Я в Вашем полном распоряжении. I'm at your complete disposal.
В полную противоположность всем остальным. And it's the complete opposite to everyone else.
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
14 дукатов за полный массаж. 14 ducats for a complete massage on.
Если ты не полный слабак. Unless you're a complete dweeb.
Количество полных месяцев в периоде. The number of complete months in the period.
Количество полных лет в периоде. The number of complete years in the period.
Поэтому не существует полных ответов. So, there are never complete answers.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. So, complete transparency will make a huge difference.
Однако полная функциональность доступна в клиенте. However, the complete functionality is available in the client.
30 минут полного обесточивания Су Чао. Thirty minutes of complete blackout at Su Chou.
Пример: Удержание — до полного завершения проекта Example: Retention until 100 percent complete
И полного онемения моей левой ягодицы. And complete numbness in my left butt cheek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!