Примеры употребления "полна" в русском с переводом "full"

<>
Жизнь полна взлётов и падений. Life is full of ups and downs.
Жизнь скучна Жизнь полна боли. Life is dull Life is full of pain.
Его чаша страданий была полна. His cup of misery was full.
Эта сумка, она полна оксиконтина. That saddlebag, it's full of oxycontin.
Ну, Сонная Лощина полна секретов. Well, Sleepy Hollow is full of secrets.
Что ж, жизнь полна разочарований. Well, life is full of disappointments.
Она была тогда так полна жизнью. She was so full of life back then.
Вершина пищевой цепи, она полна яда Honeysuckle, she's full of poison
Его жизнь была полна взлётов и падений. His life was full of ups and downs.
Она стукнула, и корзина оказалась полна риса. She knocked, and the basket became full of rice.
Наша жизнь полна маленьких неприятностей, неправда ли? Well, life's full of little problems, isn't it?
Но я, я к середине недели полна меланхолии! But me, I'm full of midweek melancholy!
Квартира полна дизайнерских вещей, и что я схватила? Apartment full of designer labels, and what do I grab?
Ну, как говорит мой отец, жизнь полна жертв. Well, as my father likes to say, life's full is sacrifices.
В общем, и я полна злобы и желчи. Well, I am, I'm full of spite and bile.
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий. The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам. Turkish politics is full of surprises that only foreigners find surprising.
Жизнь полна неожиданных поворотов и перемен, которые невозможно предвидеть. Life is full of twists and turns you never see coming.
Но история не кончается, и она всегда полна сюрпризов. But history does not end, and it is forever full of surprises.
Современная история полна примеров отрицательных последствий, которые могут возникнуть. Recent history is full of examples of the negative side-effects that can arise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!