Примеры употребления "полковника" в русском с переводом "colonel"

<>
Губернатор, не стоит увольнять полковника Насименто. Governor, do not discharge Colonel Nascimento of duty.
Она, вероятно, хочет поиметь дочку полковника. She's get in the army to get the Colonel's daughter, probably.
Кажется, я нашёл подсвечник полковника Мастарда. Think I found Colonel Mustard's candlestick.
Президент только что присвоил мне звание полковника. The President just made me a colonel.
Она малолетняя, к тому же дочь полковника. She's jailbait and she's the Colonel's daughter.
Я тут как раз заканчиваю делать машину полковника. I was just resetting the colonel's odometer.
Там был почётный караул, дворецкий полковника рассаживал людей. There was an honour guard, the colonel's butler seating people.
Я не знал о действующем приказе ареста полковника Джавади. I'm not aware of any standing order to arrest Colonel Javadi.
Дело полковника Буданова ставит под сомнение впитавшееся чувство чести. Colonel Budanov's trial challenges this ingrained sense of honor.
Штабу Конной гвардии надо сообщить про полковника Брэнда, сэр. Horse Guards will need to know about Colonel Brand, sir.
Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника. Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium.
Я не могу говорить с вами в отсутствие полковника Рейн. I can't talk to you without Colonel Rayne present.
Я предлагаю тост за одного из лучших людей полковника Мэтью. I propose a toast for one of Colonel Mathew's finest.
Вы не против поработать в звании полковника под началом Роулза? Would you object to being a colonel working under Rawls?
И я рад объявить о вашем повышении до звания полковника. And I am delighted to announce that you are to be promoted to the rank of full Colonel.
Военный суд ПНР в 1984 году заочно приговорил полковника Рышарда. In 1984 in absentia Colonel Kuklinski was sentenced to death by a military court.
Он проходил службу в звании полковника в палестинской гражданской полиции в Наблусе. He had served as a colonel in the Palestinian civilian police force in Nablus.
Он дослужился до звания полковника, а потом он вдруг исчез, не так ли? He reached the rank of colonel and then he suddenly disappeared, right?
Элизабет, что, если мы предложим им один джампер в обмен на полковника Шеппарда? Elizabeth, what if we offer them one Jumper in exchange for colonel Sheppard?
Судьба оценивала способность полковника Янга командовать экипажем, но на самом деле, корабль контролирую я. Destiny was evaluating Colonel Young's ability to command the crew, but ultimately, I control the ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!