Примеры употребления "полициклический ароматический углеводород" в русском

<>
В верхней и средней частях бассейна в отложениях присутствуют полициклические ароматические углеводороды (ПАУ), полихлорированные дифенинилы (ПХД) и хлорированные пестициды. Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), Polychlorinated biphenyls (PCBs) and chlorinated pesticides are present in the sediments in the upper and middle part of the basin.
Полициклические ароматические углеводороды (ПАУ)- это большая группа соединений, которые состоят из двух или более соединенных ароматических колец, сформированных исключительно из углерода и водорода. Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) are a large group of compounds that consist of two or more fused aromatic rings made entirely from carbon and hydrogen.
Если говорить об отраслевых коэффициентах выбросов NOx и полициклических ароматических углеводородов (ПАУ), то наибольшие объемы выбросов образуются при сжигании твердого топлива, а наименьшие — при сжигании природного газа. For sectoral NOx and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) emission factors, the highest emissions were derived from solid fuels and the lowest from natural gas.
В некоторых городах транспорт является причиной поступления в воздух почти всех загрязняющих веществ, включая взвешенные твердые частицы (ТЧ), летучие органические соединения (ЛОС), окись углерода (CO), двуокись азота (NO2), свинец, полициклические ароматические углеводороды и бензопирен. In some cities, transport is responsible for almost all the emission of air pollutants, including suspended particulate matter (PM), volatile organic compounds (VOC), carbon monoxide (CO), nitrogen dioxide (NO2), lead, polycyclic aromatic hydrocarbons and benzo [a] pyrene.
К числу загрязнителей, охватываемых Руководящими принципами, относятся: линдан, ДДТ, полихлорированные дифенилы (ПХД), полициклические ароматические углеводороды (ПАУ), диоксины и фураны, гексахлорбензол (ГХБ) и любые дополнительные СОЗ, которые могут быть включены в Протокол по СОЗ в будущем. Pollutants covered by the Guidelines include: lindane, DDT, polychlorinated biphenyls (PCBs), polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), dioxins and furans, hexachlorobenzene (HCB) and any additional POPs that may be added to the Protocol on POPs in the future.
расчет параметров атмосферных концентраций и зависящего от экосистем осаждения полициклических ароматических углеводородов (ПАУ), полихлорированных дифенилов (ПХД), дибензо-р-диоксинов и дибензофуранов, гексахлорбензола (ГХБ) и ?-ГХГ (гексахлорциклогексана) в расширенном районе ЕМЕП в 2008 году с разрешающей способностью в размере 50 х 50 км; Calculations of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), polychlorinated biphenyls (PCBs), dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans, hexachlorobenzene (HCB) and γ-HCH (hexachlorocyclohexane) air concentrations and ecosystem-dependent depositions over the extended EMEP domain in 2008 with a resolution of 50 x 50 km;
Сухое осаждение выразилось в форме выпадения газообразных загрязнителей (двуокиси серы, двуокиси углерода, монооксида углерода, окиси азота и летучих органических соединений), а также частиц сажи, содержащих металлы (ванадий, никель, кобальт, хром и железо) и полициклические ароматические углеводороды (" ПАУ "), включая бензопирен, который известен как канцероген. The dry deposition was in the form of gaseous pollutants (sulphur dioxide, carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxide and volatile organic compounds) and soot particles containing metals (vanadium, nickel, cobalt, chromium and iron) as well as polycyclic aromatic hydrocarbons (“PAH”), including benzo (a) pyrene, which is known to be a carcinogen.
Саудовская Аравия заявляет, что рост числа случаев сердечно-сосудистых, респираторных и соматических заболеваний был обусловлен воздействием таких атмосферных загрязнителей, как диоксид серы, оксиды азота, тяжелые металлы, полициклические ароматические углеводороды и твердые частицы из зон нефтяных пожаров в Кувейте; нефти, которая попала в Персидский залив в результате повреждения терминалов, трубопроводов и танкеров; и переносившейся ветром пыли из нарушенных пустынных зон. Saudi Arabia states that the increase in the number of cases of cardiovascular, respiratory and systemic diseases was due to the presence of airborne contaminants such as sulphur dioxide; nitrogen oxides; heavy metals; polycyclic aromatic hydrocarbons and particulate matter from the oil well fires in Kuwait; the oil that was spilled into the Persian Gulf from damaged terminals, pipelines and tankers; contaminants from vehicle emissions; and windblown dust from disturbed desert areas.
Последняя версия кривой McKinsey, которая отражает глобальное снижение цен на углеводород, показывает, что уже к 2030 году можно будет стабилизировать эмиссию до уровня 1990х годов, или на 50% понизить трендовую линию "стандартного подхода". The latest version of the McKinsey global carbon abatement cost curve identifies opportunities to stabilize emissions by 2030 at 1990 levels, or 50% below the "business as usual" trend line.
Частицы, найденные на черепе и на тазовой кости это армированные волокнами полимеры и углеводород выделенный хвойными деревьями. The particulates found in both the skull wound and the pelvis are fiber-reinforced polymers and hydrocarbon secretion of coniferous trees.
Растворяясь в океане, углеводород меняет его химический состав. С начала Промышленной революции кислотность океана выросла уже на 30%. The carbon dissolved in the ocean has altered its chemistry, driving up acidity by 30% since the beginning of the Industrial Revolution.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Проведенный в 1999 году сравнительный анализ требований в отношении качества атмосферного воздуха по ряду основных загрязнителей (диоксид серы, углеводород, двуокись азота, моноокись углерода, концентрация приземного озона и общая концентрация взвешенных частиц) показал, что нормы в Альберте являются не менее. а порой и более жесткими, чем в других провинциях и в Соединенных Штатах. A 1999 comparison of ambient air quality requirements for major air pollutants (e.g. sulphur dioxide, hydrogen sulphide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, ground level ozone and total suspended particles) showed Alberta's requirements are equivalent to or more stringent that those of other provinces and the United States.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций завода-изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан). In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!