Примеры употребления "полицейское" в русском с переводом "police"

<>
Звучит, как серьезное полицейское расследование. Sounds like solid police work.
На меня есть полицейское досье. I have a police record.
В конце концов, начнётся полицейское расследование. At the very least, it'll open up a police inquiry.
либо светское "полицейское" государство, либо исламисты; either the secular police state or the Islamists;
У него в кармане полицейское отделение. He's got the police department in his hip pocket.
Нам известно, что синдикат прослушивает полицейское радио. We know the drug ring tracks police radios.
Рапорт попал в полицейское управление в Гааге. The police report of the krauts landed in the hands of the The Hague police.
Я приказал вознице отвезти саблю в полицейское управление. I had my driver take the sword to police headquarters.
Это будет полицейское государство под властью закаленных бойцов. It will be a police state in the hands of hardened warriors.
Источник: Главное полицейское управление, Антананариву, январь-ноябрь 2002 года. Source: National police headquarters, Antananarivo, January to November 2002
В чрезвычайной ситуации мы советуем обратиться в местное полицейское управление. It there's an emergency, we would suggest contacting your local police department.
Если вы что-либо знаете, пожалуйста, позвоните в полицейское отделение Фэйрвью. Anyone with information, please contact the Fairview police department.
Его централизованное полицейское государство интересует исключительно собственная экономическая и политическая власть. This centralized police state is interested in little but its own economic and political power.
В этом списке Голубой Дом, Парламент, посольства, правительственные учреждения и даже полицейское управление. The Blue House, Congress, various embassies, and the central intelligence bureau, have all increased their police surveilance.
Другому, Мартину Баллучу, передали полицейское досье на 1500 страницах, чтобы оправдать его арест. Another, Martin Balluch, has been given a 1,500-page police file to justify his arrest.
Официальная реакция ЕС на полицейское насилие во время референдума о независимости Каталонии равносильна умыванию рук. The EU’s official reaction to the police violence witnessed during Catalonia’s independence referendum amounts to dereliction of duty.
В операции принимало участие Государственное агентство по информации и охране (СИПА), боснийское государственное полицейское агентство. The operation was supported by the State Intelligence Protection Agency (SIPA), the State-level Bosnian police agency.
Затем ее увезли в полицейское отделение, где продержали три часа, прежде чем позволили позвонить Романюку. The police took her to the police station, where she was kept for three hours before being allowed to call Romanyuk.
Мы также направили в состав МООНПВТ автономное полицейское подразделение численностью 125 человек из числа королевских полицейских сил Малайзии. We have also deployed under UNMISET a self-sustained police unit comprising 125 personnel from the Royal Malaysian Police.
В связи с этим рекомендуется придать полицейскому компоненту еще одно сформированное полицейское подразделение в составе до 140 сотрудников. It is therefore recommended that the police component be increased, with one additional formed police unit of up to 140 officers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!