Примеры употребления "полицейского" в русском с переводом "cop"

<>
Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского. Not gonna cry over a dead cop.
Сейчас он играет полицейского в фильме. He's playing a cop in a movie.
Сбегаешь из тюрьмы, нападаешь на полицейского? Breaking outta jail, taking out a cop?
Парень обвиняется в том, что сбил полицейского. A young man accused of killing a cop during a driving offence.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского. What was unusual here was not the cop's heavy-handedness.
За убийство полицейского можно сесть на электрическии стул. Rub out a cop and you'll really get the chair.
Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть. A cop was just raped and nearly choked to death.
Как только Кальдерон приземлится, можно извещать ближайшего родственника того полицейского. As soon as Calderone lands, you can notify that cop's next of kin.
Клиент банка выстрелил в офицера, пытаясь вынудить полицейского застрелить его. A bank customer took a shot at a cop to try and get the cop to kill him.
Стефания, ты слышал шутку Брунетти про полицейского и коробку передач? Stefania, have you heard Brunetti's joke about the cop and the missing gearshift?
Тип, что застрелил полицейского, еще в трейлерном парке, сзади, у грунтовки. The guy that shot that cop is back there in the trailer park that we just pulled out of, off of that dirt road.
Обман полицейского, препятствие правосудию, подстрекательство к мятежу, и еще одна вещь. Lying to a cop, obstructing justice, uh, inciting a riot, and, uh, one other thing.
И тогда Бурос убил еще одного полицейского, связанного со складом оружия. So Buros killed another cop with a connection to Rodman's Neck.
Мальчики, иногда у полицейского есть только доля секунды для принятия судьбоносного решения. Boys, sometimes cops only have a split second to make a life-or-death decision.
Полицейского, который влюбляется в меня и собирает историю моей жизни воедино - Марк Руффало. For the part of the cop who falls in love with me as he pieces together my life story, Mark Ruffalo.
К сожалению, игра в хорошего и плохого полицейского не работает в международной политике. Unfortunately, this "good cop, bad cop" game doesn't work in international politics.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков. He flips from the fire escape, pulls out the pistol from the cop's holster and shoots three guys dead.
Он может играть в "хорошего-плохого полицейского" в повседневных делах с президентом Дмитрием Медведевым. He may play a "good cop-bad cop" routine with President Dmitri Medvedev.
Она должна тусить тут до 11 чтобы организовать для Зефира побег из полицейского участка. She must have cranked it up to 11 to bust Zephyr out of the cop shop.
Мы привлечём его за отмывание денег, кражу и подделку произведений искусства, вымогательство, изнасилование, убийство полицейского. We will get him on money laundering, art theft, art forgery, extortion, rape, murder of a cop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!