Примеры употребления "политическими целями" в русском

<>
Переводы: все50 political goal29 political end18 другие переводы3
Политики должны работать над политическими целями, которые способствовали их избранию. Policymakers must work toward the policy goals that got them elected.
Мы, как и прежде, убеждены в необходимости более тщательного баланса между решительным применением силы там, где действуют террористические группы, и политическими целями наших усилий в Афганистане, и МООНСА призвана играть важную роль в этом деле. We remain convinced that there needs to be a much closer alignment between the consistent application of force wherever terrorist groups are present and the political objectives of our efforts in Afghanistan, in which UNAMA must play an important role.
К сожалению, мотив получения прибыли — главный принцип балансового отчета — а это главный и вполне понятный мотив для принятия стратегических и оперативных решений частного сектора, в том числе транснационального частного сектора, — не всегда совместим с национальными экономическими, социальными и политическими целями соответствующих стран. Unfortunately, the profit motive — the bottom line of the balance sheet — which is understandably the prime motivating factor for the strategic and operating decisions of business, including transnational business, is not always compatible with the national economic, social and political objectives of the countries concerned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!