Примеры употребления "политика управления жизненным циклом" в русском

<>
Теги хранения и политики хранения можно использовать для управления жизненным циклом электронной почты. You can use Retention tags and retention policies to manage email lifecycle.
В Exchange Online и Exchange Server 2013 для управления жизненным циклом электронной почты можно использовать политики хранения. In Exchange Online and Exchange Server 2013, you can use retention policies to manage email lifecycle.
Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов. Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management.
Кроме того, вы можете создать политику жизненного цикла SharePoint для управления жизненным циклом почтового ящика сайта. In addition, you can create a SharePoint Lifecycle policy to manage the lifecycle of a site mailbox.
Именно поэтому важно принять меры по сокращению загрязнителей климата с коротким жизненным циклом (SLCPs), которые также вызывают изменение климата. That is why it is important to pursue measures to reduce short-lived climate pollutants (SLCPs), which also cause climate change.
Наконец, нам необходима более эффективная политика управления миграцией людей, большая часть которой связана с суровой погодой и засухами. Finally, we need better policies for managing human migration, much of it related to severe weather and droughts.
Производство номенклатур, иногда называемое жизненным циклом производства, включает в себя определенные шаги, которые требуются для изготовления номенклатуры. The production of items, sometimes also known as the production life cycle, follows specific steps that are needed to complete the manufacture of an item.
Как объяснялось ранее, политика хранения по умолчанию с именем Политика управления записями сообщений по умолчанию автоматически назначается всем почтовым ящикам Exchange Online при их создании. As previous explained, a default retention policy, named Default MRM Policy, is automatically assigned to all new Exchange Online mailboxes when they are created.
Сведения об управлении жизненным циклом электронной почты с помощью политик хранения в Exchange 2016. Learn how to use retention policies to manage an email lifecycle in Exchange 2016.
Политика управления записями сообщений по умолчанию не содержит тег политики по умолчанию для автоматического удаления элементов (но она содержит личные теги с действием хранения "Удалить", которые пользователи могут применять к элементам почтового ящика). The Default MRM Policy doesn't include a DPT to automatically delete items (but it does contain personal tags with the delete retention action that users can apply to mailbox items).
Узнайте, как теги и политики хранения в Exchange 2016 помогают управлять жизненным циклом электронной почты. Learn about how retention tags and retention policies in Exchange 2016 help manage the email life cycle.
Политика управления записями сообщений по умолчанию автоматически применяется к новым почтовым ящикам в Exchange Online. The Default MRM Policy is applied automatically to new mailboxes in Exchange Online.
Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций. As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations.
В этой стратегии реализуется одна политика управления записями сообщений, которая заключается в удалении всех сообщений после определенного периода. In this strategy, you implement a single MRM policy that removes all messages after a certain period.
В Microsoft Exchange Server 2013 и Exchange Online управление записями сообщений позволяет организациям управлять жизненным циклом электронной почты и снизить юридические риски, связанные с электронной почтой и другими видами связи. In Microsoft Exchange Server 2013 and Exchange Online, Messaging records management (MRM) helps organizations to manage email lifecycle and reduce legal risks associated with e-mail and other communications.
Политика управления записями сообщений по умолчанию Default MRM policy
Управление жизненным циклом почтового ящика сайта осуществляется с помощью SharePoint. The lifecycle of a site mailbox is managed through a SharePoint.
Программа установки Exchange создает политику хранения Политика управления записями сообщений по умолчанию. Exchange Setup creates the retention policy Default MRM Policy.
В оценках чистых выбросов из товаров из заготовленной древесины четко указываются категории товаров и основополагающие допущения как для внутренних, так и для экспортных рынков [, но они не включают бумагу, целлюлозу, топливную древесину и другие древесные товары с коротким жизненным циклом]. Estimates of net emissions from harvested wood products shall specify product categories and underlying assumptions for both domestic and export markets [but shall not include paper, pulp, fuel wood or other short-lived wood products].
При применении политики хранения к пользователям, имеющим архивные почтовые ящики, политика управления записями сообщений по умолчанию заменяется на политику хранения. If you apply a retention policy to users who have an archive mailbox, the retention policy replaces the default MRM policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!