Примеры употребления "полимерную матрицу" в русском

<>
Обратите особое внимание на эти маленькие белые точки на экране, потому что на протяжении пяти дней они вытягиваются, используя энергию из кожуры семян, чтобы выстроить эту хитиновую полимерную матрицу. And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix.
После регистрации привлеченного реферала он автоматически попадает в матрицу приглашающего его наставника. Once registered, the referee automatically gets in the matrix of the mentor who’s invited him.
Я найду полимерную пленку и пластиковые мешки для тела. I'll find the plastic sheeting and the packing bag for the body.
Только что твоя клеточная структура подверглась ионовой атаке, которая дестабилизирует твою матрицу. Just bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix.
Вот почему Политическую науку называют "Поли Наука", а Полимерную науку - нет? Why is Political Science called "Poli Sci," and Polymer Science isn't?
Сила, контролирующая эту энергетическую матрицу, это сила, контролирующая эту станцию. The power to control the energy matrix is the power to control this station.
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу. He's transmitting a carrier wave to affect your positronic matrix.
Используя эту матрицу как шаблон, вы сможете сделать их столько, сколько хотите. Using this matrix as a template, you can construct as many as you like.
К стати, она вошла в Матрицу спасти твою жизнь, по цене своей. A propos, she entered the Matrix to save your life, at the cost of her own.
Активирую матрицу энергопередачи. Priming the energy transfer matrix.
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент. After his official induction, the Matrix can be worn only by the President.
Возвращает матрицу единицы или заданный размер. Returns the unit matrix or the specified dimension
Установить новую матрицу компенсации — Выбор установки опорной точки. Set up new compensation matrix – Select a reference point setup.
Использовать существующую матрицу компенсации – использовать та же структуру компенсаций, как и план, который уже существует. Use existing compensation matrix – Use the same compensation structure as a plan that already exists.
Возвращает обратную матрицу массива. Returns the matrix inverse of an array
И под "матрицей" я имею ввиду буквально матрицу, как фильм "Матрица". And by the matrix, I mean literally the matrix, like the movie "The Matrix."
Когда у вас их будет больше 10, вам надо будет разработать какую-то матрицу. Once you have more than 10 of them you have to develop some kind of a matrix.
Можно немного посходить с ума и сделать разные оптические компоненты или матрицу из микропризм вроде отражательной ленты у вас на кроссовках. And then you go a little crazy, and so you do various optical components or you do microprism arrays, like the reflective tape that you have on your running shoes.
Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты. Meanwhile, I use these scores as blueprints to translate into sculptural forms like this, that function still in the sense of being a three-dimensional weather visualization, but now they're embedding the visual matrix of the musical score, so it can actually be read as a musical score.
Технология накладывается на уже существующую матрицу наших отношений, и технология не смещает эти отношения. The technology is overlaid on a pre-existing matrix of relationships that we have, and those relationships are what the technology doesn't quite displace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!