Примеры употребления "полетите" в русском с переводом "go"

<>
Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон. The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London.
Полетите чуть подальше, и вы увидите что за орбитой Нептуна, далеко-далеко от Солнца, вот там-то и находится настоящая недвижимость. Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins.
Мы полетим на основной корабль. We go up to the mothership.
А куда именно мы полетим? Where exactly should we go?
Мы полетим на корабль-носитель. We go up to the mother ship.
Если дело пойдет наперекосяк, полетят головы. If things go pear-shaped, heads could roll.
А ещё, Зеро хочет полететь на Луну. And Zero wants to go to the moon.
Мы полетим на космической ракете на Марс. Instead we're going on a trip to Mars.
Откроешь кейс, и всё полетит к чертям. You open that case, everything goes to hell.
Полетел вверх и попал прямо мне по голове. Went straight up in the air and hit me on top of the head.
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну. My brother wants to go to the moon some day.
Ох, трах-бах, ты не полетишь в космос! Oh, boohoo, you're not going to space!
Я не говорил, что полечу в Нью-Йорк. I never said I'd go to New Y ork.
Мы никуда не полетим, пока Семми не получит наследство. We're not going anywhere till Sammy gets his inheritance.
Мой сыночка полетит в космос только через мой труп! Over my dead body my son goes into outer space!
Если вы так и будете болтать, я полечу перекушу. If you're just going to chit chat, I'm going to get a snack.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. 100 million bucks - hey, I can go to the moon.
Как вы помните, . предполагается, что он полетит на голубые цветы. Now remember - - she's supposed to be going to the blue flowers.
Если бы я предложил купить вам билет, куда бы вы полетели? If I were to give you a ticket to go anywhere, where would you go?
А, правда, что мы полетим со скоростью сто километров в час? We'll be going 100 kilometres per hour, won't we?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!