Примеры употребления "полено" в русском с переводом "log"

<>
Переводы: все21 log21
Надо подбросить полено в огонь. Let's throw another log on the fire.
Ну что же, давай твое полено. Well, give me the log.
Моё полено кое-что видело той ночью. My log saw something that night.
Положи полено в огонь, прогони комаров, Фил! Put a log on the fire, get those mosquitoes away, Phil!
Пойду подкину еще полено в огонь, и сделаю еще кофе. I'm gonna get another log for the fire, Put some more coffee on.
Когда нижнее полено превратится в пепел, его место занимает следующее. When the bottom log burns to ash, the next one will take its place.
Полено, елка, даже красный костюм Санты - это все остатки языческого культа. But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship.
Может, кленовое полено имеет более глубокое восприятие, потому что видит все со стороны. Maybe the maple log has more insight because it can see things from an outside perspective.
Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено. So down he comes, right on time, straight into a lit yule log.
Вижу, но это глупо, потому что что может знать кленовое полено о приготовлении пончиков? I know, but that's so stupid, because what does a maple log know about making donuts?
В камине потрескивают кедровые поленья. In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling.
А не Кленовые поленья Труди. It's not Trudy's Maple Logs.
Могу я спросить её о полене? Can I ask her about her log?
А китайская коробочка была в полене. And the box inside a fire log.
Моему полену есть что рассказать вам. My log has something to tell you.
Однажды у моего полена будет что рассказать об этом. One day, my log will have something to say about this.
Попросите, пожалуйста, чтобы эта леди с поленом говорила громче? Would you please ask the lady with the log to speak up?
Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр? Max, you want to toss a few logs on the campfire here?
Зачем вы подносите мне воду и подбрасываете поленья в очаг? Why do you draw my water and carry logs to my fire?
Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли. Yeah, pine logs and curling flames, a faithful dog, nice white bearskin rug, a little woman to fetch your slippers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!