Примеры употребления "полезным ископаемым" в русском

<>
Переводы: все220 mineral217 другие переводы3
Теперь у нас есть Кодекс по полезным ископаемым, который сравним с лучшими в мире. So we've now got a mining code that is comparable with some of the best in the world.
Размещение ПИИ за рубежом помогло компании повысить свою конкурентоспособность за счет укрепления своих позиций на международном рынке и получения доступа к полезным ископаемым. In this regard, OFDI has helped increase the company's competitiveness by strengthening its international market position and ensure access to natural resources.
Исходя из этого, моя делегация ожидает принятия нового трехлетнего цикла программы технического сотрудничества МАГАТЭ, в которой основное внимание будет уделяться продовольственной сфере, сельскому хозяйству, здравоохранению, полезным ископаемым и ядерной энергетике с учетом возрастающей потребности развивающихся стран-членов в налаживании технического сотрудничества в целях мирного энергетического и неэнергетического применения ядерных технологий. It is in that spirit that my delegation looks forward to the new three-year IAEA Technical Cooperation Programme cycle, which puts emphasis on food and agriculture, human health, natural resources and nuclear power, in line with growing demand for technical cooperation for both peaceful non-power and power applications of nuclear technology from developing member States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!