Примеры употребления "полезной холодопроизводительности" в русском

<>
Для сертификации измеренные значения полезной холодопроизводительности низкотемпературных испарителей, предусмотренные в пунктах 65 и 66, должны в среднем превышать 90 % от расчетных значений холодопроизводительности, указанных в пункте 67. For certification, the measured useful cooling capacities of the frozen evaporators in paragraphs 65 and 66 shall be on average higher than 90 % of the calculated cooling capacities in paragraph 67.
Для получения полезной холодопроизводительности из этой величины вычитается количество тепла (Wf), произведенное вентиляторами испарителя. To obtain the effective refrigerating capacity, the heat generated by the evaporator fans (Wf) is deducted.
Для получения полезной холодопроизводительности из этой величины вычитается количество тепла, произведенное вентиляторами испарителя (Wf). To obtain the effective refrigerating capacity, the heat generated by the evaporator fans (Wf) is deducted.
Значения полезной холодопроизводительности испарителей в мультитемтемпературном режиме, предписанном в пунктах 65 и 66, проверяются с использованием двух или трех испарителей. The useful cooling capacities of the evaporators in multi-temperature operation as prescribed in paragraphs 65 and 66 are tested with two or three evaporators.
Измерение максимальной полезной холопроизводительности каждого испарителя при-20°C, в то время как другие испарители охлаждаются в условиях термостатистической регулировки температуры при 0°C с фиксированной тепловой нагрузкой 20 % от номинальной холодопроизводительности базовой установки при-20°C. Measurement of the maximum useful cooling capacity of each evaporator at-20°C while the other evaporators are cooling under thermostatic control at 0°C with a fixed heat load of 20 % of the nominal cooling capacity of the host unit at-20°C.
Выберите три слова или фразы относящиеся к вашей теме которая могла бы быть интересной и полезной другим студентам и представьте их классу. Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
Второе испытание проводится с отключенным термостатом для определения максимальной холодопроизводительности, при которой количество тепла, выделяемого оборудованием для внутреннего обогрева, позволяет поддерживать тепловой баланс на каждом уровне температуры, предписанном в пункте 4.2.3. A second test shall be carried out without the thermostat in operation in order to determine the maximum refrigerating capacity, with the heating power of the internal heater producing an equilibrium condition at each temperature level as prescribed in paragraph 4.2.3.
Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё. I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
В каждом случае глобальный коэффициент теплоотдачи [утечка тепла] измеряется только по одной средней температуре стенок до измерения холодопроизводительности. In each case, the [heat leakage] overall heat transfer is measured at a single mean wall temperature prior to the capacity test.
Самой главной адаптацией, которая может оказаться для нас полезной после устойчивости к радиации, может быть вдыхание более высокой концентрации CO2. The greatest adaptation we might avail ourselves of after [tolerance of] radiation would be to breathe higher concentrations of CO2.
В то же время в камеры, где температура поддерживается на уровне 0°C, добавляется тепловая нагрузка, составляющая 20 % от отдельно измеренной холодопроизводительности каждого соответствующего испарителя при-20°C. At the same time a heat load equal to 20 % of the separately measured cooling capacity at-20°C of each corresponding evaporator unit is added to the compartments which remain controlled to 0°C.
На нашем форуме вы найдете много полезной информации и последние новости из мира бизнеса: Our forum is also a great place to keep up-to-date with business news:
Исходя из результатов испытаний номинальной холодопроизводительности машинной холодильной установки и объема воздуха, подаваемого вентилятором воздуховодной системы, максимальная полезная холодопроизводительность воздуховодной системы в камере с более высокой температурой может быть определена как произведение объема воздуха, подаваемого вентиляторами воздуховодной системы, на энтальпийную разницу воздуха на входе при температуре-20°С и на выходе при температуре 0°С или при 12°С, соответственно. Based on the test results of the nominal cooling capacity of the mechanical refrigeration unit and the delivery volume of the air duct system fan the maximum useful cooling capacity of the air duct system in the higher temperature compartment can be calculated by the product of the delivery air volume of the air duct system fans with the enthalpy difference of the air at the inlet temperature of-20°C and the outlet temperature of 0°C respectively 12°C.
Файлы cookie служат полезной цели; также существует небольшое количество файлов cookie, выполняющих необходимые функции. While all cookies serve a useful purpose, a small number of cookies serve a necessary purpose.
Требуемые значения холодопроизводительности должны рассчитываться для температуры окружающего воздуха + 30°C и + 30°C в камерах для сухого груза, при-20°C в низкотемпературной камере и при 0°C в охлаждаемой камере. The cooling demands have to be calculated for + 30°C ambient temperature and + 30°C in the dry freight compartments and at-20°C in the frozen compartment and at 0°C in the chilled compartment.
Эта возможность оказывается полезной, когда инструмент на разных таймфреймах имеет различные настройки. This can be useful when the tool has different settings for different timeframes.
В то же время тепловая нагрузка, равная 40 % от номинальной холодопроизводительности установки с разными температурными режимами при-20°С или-30°С добавляется в камеру, проверяемую при 12°С. At the same time a heat load equal to 40 % of the nominal cooling capacity of the mulit-temperature unit at-20°C or-30°C is added to the compartment which are controlled at 12°C.
Вы также найдете много полезной информации и новостей из мира бизнеса на нашем форуме: Our forum is a great place to keep up-to-date with business news:
Исходя из результатов испытаний номинальной холодопроизводительности машинной холодильной установки и объема воздуха, подаваемого вентилятором воздуховодной системы, максимальная полезная холодопроизводительность воздуховодной системы в камере с более высокой температурой может быть определена как произведение объема воздуха, подаваемого вентиляторами воздуховодной системы, на энтальпийную разницу воздуха, на входе имеющего температуру-20°С, а на выходе- температуру 0°С, соответственно при 12°С. Based on the test results of the nominal cooling capacity of the mechanical refrigeration unit and the delivery volume of the air duct system fan the maximum useful cooling capacity of the air duct system in the higher temperature compartment can be calculated by the product of the delivery air volume of the air duct system fans with the enthalpy difference of the air at the inlet temperature of-20°C and the outlet temperature of 0°C respectively 12°C.
Например, при анализе тренда на часовом графике получасовой график не даст никакой полезной информации. For example, if observing a trend on a 1 hour chart, the thirty 30 chart will not provide anything useful that the 1 hour chart already does.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!