Примеры употребления "полевых исследований" в русском

<>
Переводы: все27 field study13 field research5 fieldwork2 другие переводы7
Данные лабораторных или полевых исследований почв на данный момент ограниченны. Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Одна из них - это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований. One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field.
Впоследствии структуры, определенные с использованием спутниковых данных, оцениваются на основе расшифровки данных аэрофотосъемки, топографического анализа, анализа дренажной системы и полевых исследований. Aerial photo interpretation, topographic analysis, drainage analysis and field investigation would later validate structures defined using satellite-based data.
Оценка качества/контроль качества проводились путем лабораторных взаимосопоставлений как в отношении СОЗ, так и тяжелых металлов, хотя в отношении СОЗ требуется проведение дополнительных полевых исследований с использованием пассивных пробоотборников. Quality control and assurance was done through laboratory inter-comparisons for both POPs and heavy metals, though more campaign studies using passive samplers were needed for POPs.
JAEA запустило проект по моделированию будущего распределения радиоактивности в региональном масштабе, начиная с полевых исследований для получения данных, необходимых для разработки концептуальных и математических моделей миграции для изучения поведения радиоактивного цезия в природной среде. The JAEA has initiated a project to model the future distribution of radioactivity on a regional scale, beginning with field investigations to acquire the data that are needed to develop conceptual and mathematical migration models of radiocesium’s environmental behavior.
Он указывает, что факт наличия ущерба не подкрепляется данными полевых исследований и что в достаточной степени не были учтены другие потенциальные причины нанесения ущерба, не связанные с вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта. It points out that the damage was not verified with field data, and that sufficient account has not been taken of other potential causes of damage unrelated to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Была подчеркнута необходимость обеспечения координации между учреждениями, связанными с космической техникой, и органами по защите гражданского населения в вопросах раннего предупреждения и управления чрезвычайными ситуациями, а также необходимость обеспечения оперативного доступа к спутниковой информации, полевых исследований и доступности данных в Интернете. The need for coordination between space technology institutions and civil protection agencies in early warning and emergency management was emphasized, as was the need for rapid access to satellite resources, coupled with field visits and accessibility of data on the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!