Примеры употребления "поле зрения лётчика" в русском

<>
Рынок боролся в районе 1207.40, если мы доберемся выше, то в поле зрения будут ключевые уровни сопротивления, такие как 108.50, а затем 110.66 – максимум августа 2008. The market has struggled around 1207.40, if we get above here then key psychological levels of resistance come into view including the 108.50, then 110.66 – the August 2008 high.
В начале новой недели, если Отчет по инфляции Банка Англии будет менее «ястребиным», чем ожидалось, то уровень 1.6693, минимум от 29-го мая, может снова оказаться в поле зрения. As we start a fresh week, if the BOE Inflation Report is less hawkish than expected then 1.6693, the low from 29th May, could come back into view.
Золото разрушает долгосрочный медвежий тренд, в поле зрения $1240 Gold erodes long-term bearish trend, $1240 eyed
Мы считаем, что этот уровень может привлечь наплыв предложений на продажу, при этом уровень 0.8545 – 50% коррекции бычьего тренда 2008-2011 – будет в поле зрения в ближайшие недели. We think that this level could attract selling pressure, with 0.8545 – the 50% retracement of the 2008-2011 bull trend - in view in the coming weeks.
При этом CAC придется преодолеть некоторые ключевые барьеры Фибоначчи, которые сейчас в поле зрения, прежде чем он потенциально сможет стартовать. That said, the CAC will have to clear some key Fibonacci hurdles that are now in sight before it could potentially take off.
Если так произойдет, то опять в поле зрения будет 1.3477 – минимум февраля. If this happens, then 1.3477 – the February low – comes back into view.
Если пара EURUSD сможет подняться выше здесь, то, возможно, рост продолжится и в поле зрения появится отметка 1.3670 – очень важное 200-дневное sma. If EURUSD can get above here then we could see an extension of the rally and 1.3670 – the all-important 200-day sma – comes into view.
Если получится вернуться опять выше этой зоны сопротивления, то уровень 0.9080 снова появится в поле зрения в краткосрочном периоде. If we can get back above this resistance zone then 0.9080 – the February high – comes back into view in the short term.
EUR/JPY: максимум 2013 в поле зрения накануне ключевых данных Еврозоны EUR/JPY: 2013 peak in sight ahead of key Eurozone data
Сейчас в поле зрения еще три уровня расширения порядка 10640/45, 10840/5, а затем 11100, которые, впрочем, даны немного вразрядку. Three more extension levels are now in sight, around 10640/45, 10840/5 and then 11100, which admittedly are a bit spaced out.
Учитывая, что USD в центре внимания на этой неделе в связи с большим количеством отчетов крупнейшей мировой экономики, пара EUR/CHF вряд ли будет в поле зрения многих людей. With the USD taking the limelight this week because of all the economic reports from the world’s largest economy, the EUR/CHF may not be on many people’s radars.
Он определенно был в поле зрения КГБ (это название расшифровывается как «кому-то грустно будет»), потому что хотел знать больше, чем говорили обычному советскому гражданину. He was definitely on the radar of the KGB (which stands for “Kiss Goodbye your Butt”) because he wanted to know more than what the average Soviet citizen was told.
Вы должны находиться в поле зрения сенсора Kinect, повернувшись к нему лицом. Make sure you’re in view and that you’re facing the Kinect sensor.
Близлежащие объекты не должны перекрывать поле зрения сенсора. Make sure no nearby objects obstruct its field of view.
Когда сенсор Kinect для Xbox One выполняет первоначальное сканирование, он может распознать элемент мебели, лампу или другой заметный предмет в поле зрения как игрока. When the Xbox One Kinect Sensor does its initial scan, it may interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player.
Когда сенсор Kinect для Xbox One осуществляет первоначальное сканирование, он иногда интерпретирует элемент мебели, лампы или другой заметный предмет в своем поле зрения как игрока. When the Xbox One Kinect sensor does its initial scan, the sensor sometimes might interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player.
Если в поле зрения сенсора на этом этапе есть другие люди, поднимите руку, чтобы обозначить себя, в ответ на приглашение. If there are others in the sensor's view during this step, make sure that you identify yourself by raising your hand when prompted.
Если во время выполнения входа в поле зрения сенсора присутствует несколько человек, рядом с известными сенсору пользователями отобразятся их имена. If multiple people are in the sensor's view during sign-in, known users will have their names highlighted next to them.
Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора. Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view.
Имейте в виду, что фотографии, которые мы просматриваем, почти всегда оказываются в нашем поле зрения из-за того, что другие пользователи Facebook пожаловались на их появление на Facebook. Please note that the photos we review are almost exclusively brought to our attention by other Facebook members who complain about them being shared on Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!