Примеры употребления "полагаю" в русском

<>
Полагаю, мы будем продолжать бездельничать. I guess we'll just continue to twiddle our thumbs.
Я полагаю, а, хорошего вечера. I guess, er, have a good night.
Я полагаю это дело закрыто. I guess that closes the case.
Полагаю, я крупная дичь, знаешь? I guess I'm big game, you know?
Я полагаю, что они нормальные. I would guess they're normal.
На работе, я так полагаю. At work, I guess.
Полагаю, это не визит вежливости. I'm assuming this isn't a social call.
Полагаю, вам просто придётся потерпеть. Guess you're just gonna have to tough it out.
Полагаю, додумался до этого Карл? I'm guessing this was Karl's idea?
Полагаю, он тренировался с повстанцами. I suppose that was his training with the Fenians.
Полагаю, речь не о велике. I take it you don't mean 10-speeds.
Я полагаю, что сделал ошибку. I I guess I just made a mistake.
Я полагаю, что немного переборщила. I suppose I did overindulge slightly.
Полагаю, вы хотите взять катер. I suppose you'll want a runabout.
На следующее злачное место, полагаю. Uh, the next dining location, I take it.
Я полагаю далековато слишком, Эрл. Guess I went a little too far this time, Earl.
Полагаю, все идет по кругу. Guess it all comes full circle.
И, полагаю, все ваши деньги. And every livre you possess, I'll wager.
Полагаю, он чувствует некоторую слабость. I imagine he's feeling somewhat fragile.
Я полагаю, моя бывшая нажаловалась. I presume my ex - wife has complained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!