Примеры употребления "покуришь" в русском с переводом "smoke"

<>
Переводы: все25 smoke25
Чёртова жара - и не покуришь. It's too damn hot for a smoking.
Пойдем покурим траву и расслабимся. Go smoke some weed and chill out.
Не хочешь зайти, покурить травки? You want to come in, smoke a little weed?
Ты не против, если я покурю? Do you mind if I smoke?
До свидания, мистер Найт, спасибо, что покурили. Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking.
Ну, поставь Пинк Флойд, покурим кое-что. Put on Pink Floyd, let's have a smoke.
Йо, я попробовал свои покурить, на вставляет. Yo, I tried smoking mine, it's not working.
Вы не хотите присоединиться и покурить травки? Do you guys wanna come in and smoke some pot?
Не хочешь покурить с нами травки, милая? You want to smoke some weed with us, honey?
То есть, ради Бога, лучше покури травки, да? I mean, smoke some weed, for Christ's sake, right?
Я просто хочу, попить воды и покурить травы. I just want to drink some pop and smoke some weed.
Ты прятался в этой хижине, чтобы покурить сигареты. You snuck off to the cabin to smoke cigarettes.
Ты хочешь сказать ты покурил немного травки только что? You mean you smoked a little weed right now?
Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid.
Слушай, я сделаю лазанью, покурим анаши, и нам всем будет хорошо. I'll cook my lasagna, we'll smoke a joint, and tensions will just melt away.
Покурить бычков и поиграть в пул Притвориться, что не кончал школы Smoke some fags and play some pool pretend you never went to school
Покурите травки, выпейте вина, делайте что угодно, лишь бы вам двоим было хорошо. Smoke some joints, drink wine, whatever it is to get off on each other and be happy.
Может, он хотел положить тело в багажник и вот тогда Мери вышла покурить. Maybe he was about to dump her body in the trunk and that's when Mary came out to smoke.
В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было. No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here.
То же самое, когда Вам говорят "не курите сигареты", это фактически заставляет Вас захотеть покурить". It's just like when you're told "Don't smoke cigarettes," it actually makes you want to smoke."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!