Примеры употребления "покупателю" в русском с переводом "customer"

<>
Обычно предъявление карты дает покупателю возможность получить либо скидку на текущую покупку, либо определенное количество баллов, которые можно использовать для покупок в будущем. By presenting a loyalty card, a customer typically receives either a discount on the current purchase or an allotment of points that can be used for future purchases.
Кэролайн, ты знаешь, что я не из числ сплетников, но 30 секунд назад я заметил, как Макс нагрубила потенциальному покупателю кексов и профукала шанс. Caroline, you know I'm not one to gossip, but just about 30 seconds ago, I saw Max drop some major attitude and blow a chance with a possible cupcake customer.
Обслуживающий персонал в таком случае может разъяснить покупателю причину, по которой необходимо представить свои замечания в отношении числа точных или неточных адресов и номеров телефонов. The maintenance staff then could give the customer a reason to give feedback concerning the number of correct or incorrect addresses and phone numbers.
В дополнение к своей основной роли в качестве платежного требования, предъявляемого поставщиком к покупателю, счет-фактура выступает важным учетным документом и также может приводить к возникновению правовых последствий для обоих торговых партнеров. In addition to its prime function as a request for payment, from the customer to the supplier, the invoice is an important accounting document and also has potential legal implications for both trading partners.
И большинство покупателей платят наличными. And most of our customers pay by cash.
Это покупатели, которые платят наличными. Customers who pay cash.
Я - покупатель, она - кокетливая продавщица. I, a customer, and she, a coquettish haberdasher.
Они займутся покупателями и продавцами. Crowd control - they handle the customers and the employees.
Превратите новых клиентов в постоянных покупателей Turn new customers into loyal customers
Мы знаем, что она постоянный покупатель. We know she is a regular customer.
Общаться с покупателями прямо на Странице. Communicate with customers directly from your Page.
Такого хорошего покупателя и свинтили в суматохе. Another good customer bites the dust.
Я не завожу тесных отношений с покупателями. I don't fraternize with customers.
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев. Wal-Mart has over 125 million U.S. customers.
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей. It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Обеспечьте для потенциальных покупателей удобство перехода после клика Create a great post-click experience for potential customers
Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше. There were no customers, so we closed the shop early.
Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем. The cost of insurance is split equally between customer and seller.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор. The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Дисплей покупателя также можно использовать для показа рекламы. The customer display can also display advertising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!