Примеры употребления "покупатель" в русском с переводом "buyer"

<>
Покупатель через банкомат производит оплату. The buyer pays at an ATM.
Покупатель заказал подошвы и получил товар. The buyer ordered the soles and received them.
Таким образом покупатель облигации зарабатывает прибыль. So the bond buyer makes a profit.
Заявитель (покупатель), который намеревается оплатить товары. The applicant (buyer) who intends to pay for the goods.
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Посмотри, может покупатель оставил ему сообщение. See if the buyer left him a message.
Поэтому покупатель имел право на зачет требований. Therefore the buyer was entitled to set-off.
Это был покупатель Владимира, - он федеральный агент. It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent.
Затем покупатель должен перечислить налог налоговому органу. The buyers must then remit the tax to the tax authority.
Покупатель получил товар 31 марта 1998 года. The buyer received the goods on 31 March 1998.
Если же цена упала, покупатель выплачивает ее продавцу. In case the price decreases, the buyer pays it to the seller.
Покупатель предъявил продавцу иск о нарушении договора и гарантий. The buyer sued the seller for breach of contract and warranties.
Взамен этого обязательства покупатель получает специальные цены и скидки. In exchange for this commitment, the buyer receives special prices and discounts.
Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора. The buyer sued the seller for breach of contract.
Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном". The buyer doesn't know whether what is being offered is a good car or a "lemon."
Украдены за день до того, как должен был явиться покупатель. Stolen from a safe the day before they were to be picked up by the buyer.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. The buyer and seller often find each other through friends.
Покупатель получил товар, который был доставлен в первый порт назначения. The buyer received the goods delivered to the first destination port.
Покупатель облигации передаёт деньги учреждению, а сам взамен получает облигацию. The buyer of the bond hands over money to the institution and the buyer receives the bond in return.
В ходе переговоров покупатель просил снизить цену на товар, продавец отказывался. The buyer asked to lower the price of the goods, the seller refused.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!