Примеры употребления "покоях" в русском

<>
Кошка принесла потомство, здесь, в моих покоях. The cat has had her litter, here in my rooms.
Они осаждают приемные покои скорой помощи, вынюхивая новую историю. They stake out the emergency rooms sniffing for a story.
Когда вы захотите удалиться, я провожу вас в ваши покои. And when you wish to leave, I will show you back to your rooms.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
Почему я не в наших покоях? Why am I not in our bedchambers?
Означает ли это, что в ваших покоях нет капельдинера? Does that mean you have no usher for your chamber?
Инспектор Ниман, вы распустите консулов и запрете их в их покоях. Proctor Neman, you will dismiss the consuls and have them confined to quarters.
Я могла дожидаться в его покоях часами, чтобы он мог воспользоваться мною, когда заскучает. I would wait in his chambers for hours so he could use me when he was bored.
И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях. So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!