Примеры употребления "покормишь" в русском с переводом "feed"

<>
Переводы: все32 feed32
Будешь пупсом и нежно меня покормишь? Would you be a doll and gently feed me?
Эй, дружок, покормил сегодня хорьков? Hey, buddy, did you feed the ferrets today?
Если Хачи придет, покормите его If Hachi comes, please feed him
Она забыла покормить свою собаку. She forgot to feed her dog.
Извините, я должна покормить кошечек. Sorry, I have to feed the kitties.
Мой маленький Рыжик, иди покорми собаку My little Carrot Top, go feed the dog
Мяу, будь добра, покорми животных, милая. Mew, I need you to feed the animals, please, love.
Иди домой, тебя там мамка покормит. Go home, your mother feeds you.
И я позволила вам покормить шредер. And I let you feed the paper shredder.
Можно я снова покормлю курочек, Кэл? Can I go feed the chickens again, Cal?
У тебя есть хлеб? Хочу покормить голубей. Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons.
Почему не покормить его хоть ради Праздника? Why not at least feed him at Festival time?
Мы покормили Тоби и уложили его в кровать. We have fed Toby and put him to bed.
Слушай, мы покормили Тоби и положили его спать. Listen, we fed Toby and put him to bed.
Я просто зашла, чтобы покормить свою венерину мухоловку. I just came by to feed my venus flytrap.
Вы покормите его, как только ответите на мой вопрос. You'll feed him as soon as you answer my question.
Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных. At times an old woman in traditional dress appeared to feed the animals.
Я поглажу вас по голове и покормлю с руки. I pat you on the head and feed you from the hand.
Да, я покормлю Джиджи и залягу в горячую ванну. Yeah, I'm going to feed Gigi and take a long, hot bath.
Ребята, покормите их и оботрите, а потом почистите стойла, хорошо? You guys feed them, rub them down, and then muck out the stalls, all right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!