Примеры употребления "поколение" в русском

<>
Переводы: все2530 generation2464 другие переводы66
Это как раз новое поколение. So this is actually a new generation.
И это, это имплантируемое поколение. And this, this is the implantable generation.
Поколение, которое создаёт "новый Китай". The generation that's remaking China
Холодная война закончилась поколение назад; The Cold War ended a generation ago;
Необходимо также было новое поколение. A new generation was also needed.
Второе поколение, в формате Flash. This is the second generation. It's going to be in Flash.
Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников. Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. We are quite literally breeding a new generation of disorder.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. We may be raising an entire generation of deaf people.
"Перемотаем плёнку" на одно поколение вперед: Fast-forward a generation:
Каждое поколение вида обладало большой изменчивостью. Each generation of a species was full of variations.
Говорят, что нынешнее младшее поколение апатично. It is said that the younger generation today is apathetic.
А вот что говорит молодое поколение: And this is what the young generation says.
Молодое поколение смотрит на жизнь иначе. The younger generation looks at things differently.
Мы передаем их из поколения в поколение. We pass it down from generation to generation.
Поколение Y: Путь в никуда. С удовольствием Generation Y Going Nowhere, And They're Fine With That
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада. It's our generation that is witnessing the end of Western predominance.
Я думала, твоё поколение предпочитает вставные наушники. I thought your generation was all about ear buds.
Раз в поколение с фермы пропадает мальчик. Once in a generation, a boy will vanish from his homestead.
То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. And the population will double in one generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!