Примеры употребления "покойника" в русском

<>
Переводы: все20 dead man15 другие переводы5
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают. We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail.
Свою первую зиму там я провёл в пальто, снятом с покойника. I spent my first winter wearing a dead man's coat.
Если Аим узнает, я покойник. Ayim finds out, I am a dead man.
Ещё один шаг - и ты покойник. One more step, and you'll be a dead man.
Скажите этому хасиду, что он покойник! You tell that bagel muncher he's a dead man!
Всем отойти или этот парень покойник. Everybody stay back or this guy's a dead man.
Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику? Honestly, what is 6 million for a dead man these days?
Я там думал, что я наверняка покойник. I thought I was a dead man back there for sure.
Покойник в Уайтчепел - да люди завтраком поперхнутся. Dead man in Whitechapel - the world chokes on its breakfast.
Но как покойник мог влезть прошлой ночью в мой компьютер. Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night.
В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник. In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники. We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
О том, что если мы не найдём это чёртово дерево, то я покойник. We'd better find that damned tree, or I'm a dead man.
В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again.
В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку. In a body bag, if you don't drop that.
Может, мы сможем стянуть водонагреватель у какого-нибудь покойника. Maybe, uh, we can scrounge a dead person's water heater.
Не хочу плохо говорить про покойника, но для банкира она не слишком умно распоряжалась деньгами. I don't mean to speak ill of the dead, but for a banker, she wasn't very smart with her money.
Я всем раздам оружие, увидели покойника, - неважно, друг это ваш, сосед или жена, - стреляйте в голову. All right, if I hand you a gun and you see a dead person, I don't care if it's your friend, your neighbor, or your wife, you shoot for the head.
На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец. He wears a grey gabardine like the dead guy, who's bald like your father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!