Примеры употребления "показатели" в русском с переводом "indicator"

<>
Таблица 1: Качественные показатели эффективности Table 1: Quality indicators of productivity
Показатели и корреляции продемонстрировать проще. Indicators and correlations are easier to demonstrate.
Ключевые показатели эффективности эксплуатации имущества Key property performance indicators
Предлагаемые базовые показатели и параметры Suggested basic indicators and variables
Другие экономические показатели также не порадовали. Other economic indicators did not fare so well either.
Основные показатели по объему обработанных данных Main indicators of the amount of data processed
Но другие социальные показатели не впечатляют. But other social indicators are unimpressive.
Показатели деятельности компании за 2015 год Company performance indicators for 2015
Показатели производства и услуг умеренно улучшились. Indicators for manufacturing and services have improved moderately.
Другие показатели, однако, рисуют иную картину. Other indicators, however, paint a different picture.
Социальные показатели (ежеквартальное обновление сайта в Интернете) Social Indicators (web site updated quarterly)
Данные и показатели дезагрегированы по признаку пола Sex disaggregated data and indicators
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают этот сценарий. Our short-term momentum indicators support that scenario.
Однако некоторые показатели все еще беспокоят ФРС. But some indicators still have the Fed concerned.
Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью Table 2 Key operations management performance indicators
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
Выборочные экономические показатели Ганы в 1996-2001 годах Selected economic indicators, Ghana, 1996-2001, measured
01: Показатели устойчивого развития и третье итоговое совещание: 01: Indicators of sustainable development and triple bottom line:
Все показатели удушья из-за отравления угарным газом. All indicators of asphyxiation due to smoke inhalation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!