Примеры употребления "показания счетчика" в русском

<>
Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ. Enter information in My meter readings and substance entries.
Показания счетчика пробега транспортного средства в полночь на данный день (требование 090). The vehicle's odometer value at midnight on a given day (requirement 090).
Показания счетчика производительности Средняя задержка RPC могут быть неправильно интерпретированы в следующих ситуациях: The RPC Averaged Latency counter can be misleading in the following two situations:
Чтобы правильно оценить быстродействие сервера, необходимо также учесть показания счетчика производительности Средняя задержка RPC. To assess the "slowness" of the server, you must also consider the RPC Average Latency performance counter.
Если Fabrikam сообщает о ежеквартальном использовании газа на основном складе, Алексей снимает показания счетчика и вводит их в Microsoft Dynamics AX. If Fabrikam reports on the quarterly cycle of natural gas usage in its main warehouse, Karl reads a meter at the end of each quarter and enters the numbers in Microsoft Dynamics AX.
168 Если контрольное устройство выводит на дисплей показания счетчика пробега транспортного средства и спидометра, то на дисплее должны отображаться следующие символы: 168 If the control device displays the vehicle odometer value and speed, the following details shall appear on its display:
090 Контрольное устройство должно регистрировать в своей памяти показания счетчика пробега транспортного средства и соответствующую дату в полночь каждого календарного дня. 090 The control device shall record in its data memory the vehicle odometer value and the corresponding date at midnight every calendar day.
Хотя показания счетчика производительности Средняя задержка RPC не включают время передачи по сети, они предоставляют данные о наименьшем интервале времени ожидания ответа сервера клиентскими компьютерами. Although the RPC Averaged Latency performance counter data does not include network transit time, it does provide data about the shortest time period that client computers have waited for a response from the server.
время регистрируется с точностью до одной минуты, если не предусмотрено иное, показания счетчика пробега регистрируются с точностью до 1 км, скорость регистрируется с точностью до 1 км/ч. times are recorded with a resolution of one minute, unless otherwise specified, odometer values are recorded with a resolution of one kilometre, speeds are recorded with a resolution of 1 km/h.
дата и время ввода (или дата/время, относящиеся к вводу этих данных, если этот ввод производится вручную), тип ввода (начало или конец, условия ввода), страна или район въезда, показания счетчика пробега транспортного средства. the date and time of the entry (or the date/time related to the entry if the entry is made during the manual entry procedure), the type of entry (begin or end, condition of entry), the country and region entered, the vehicle odometer value.
Дорогая, проверь показания счетчика. Honey, check the Geiger counter.
Вы подтверждаете показания счетчика? Did you confirm that speed camera?
Параметры транспортного средства включают идентификационные данные транспортного средства (VIN, VRN и Договаривающейся стороны регистрации) и характеристики транспортного средства (w, k, l, размер шин, параметры регулировки устройства ограничения скорости (в случае применимости), текущее время UTC, текущие показания счетчика пробега); Vehicle parameters include vehicle identification (VIN, VRN and registering Contracting Party) and vehicle characteristics (w, k, l, tyre size, speed limiting device setting (if applicable), current UTC time, current odometer value);
Мы с электриком снимали показания со счетчика. We're reading meters for billing.
152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал (сигналы), позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства (показания спидометра) и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега). 152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal (s) to allow for displaying the speed of the vehicle (speedometer) and/or the total distance travelled by the vehicle (odometer).
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания. The court judged that the witness committed perjury.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Потом Джон дал эти показания. Then John gave this testimony.
Например, код счетчика комментариев для сайта example.com будет выглядеть так: For example, to show the number of comments on example.com, use this code:
Следователь записал его показания, слово в слово. The detective took down his testimony on the spot, word for word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!