Примеры употребления "пойти куда-нибудь поесть" в русском

<>
Я встретил Эми снаружи и ей нужно пойти куда нибудь и поговорить. I ran into Amy out front and she needs to go someplace and talk.
Пап, можем мы пойти куда нибудь позавтракать? Daddy, can we go out to breakfast?
Мы просто должны пойти куда нибудь еще. We'll just go somewhere else.
Смотрите, я не хочу быть грубым, но вы неудачники должны пойти куда нибудь в другое место. Look, I don't want to be rude, but you sad losers should go suck somewhere else.
Мы можем пойти куда нибудь. We can go out.
Эй, а вы знаете, куда можно пойти поесть в Талсе? Hey, do you know any go places to eat in Tulsa?
Ты можешь пойти, куда тебе заблагорассудится. You may go wherever you like.
Пойти в мой дом или куда то еще. To go over to my house or something.
Я получила высокий балл за выпускные тесты, а значит после выпуска я могу пойти в любой колледж, куда захочу. I aced my SATs, which means that if I graduate, I can go to whatever college I want to.
Да, я хочу пойти на свидание, в такое место, куда мне нужно будет одеться. Yes, I want to go on a date, one where we wear pants that aren't made of sweat.
Я сообщила о проблеме в лаборатории и невзначай упомянула, что собираюсь пойти поесть морепродуктов. I called about a problem at the lab and casually mentioned I was going out for seafood.
Итак, ты и Перри собираетесь куда-нибудь пойти поесть после библиотеки? So, you and Perry going to get something to eat after the library?
Я собирался пойти поесть. I was going to get something to eat.
Сегодня мне хочется пойти куда-нибудь поесть. I feel like eating out today.
Я собираюсь пойти чего-нибудь поесть. I'm going to go get something to eat.
Почему бы нам не пойти и не взять чего-нибудь поесть? Why don't we go and get something to eat?
Мы должны пойти куда-нибудь и взять что-нибудь поесть. I mean let's go some place and get something to eat.
Но Мэдди в последнее время было тяжело, и это много для меня значит, что ей было куда пойти, знаешь. But it's been hard for Maddie, so it's meant a whole lot that she's had, you know, somewhere to go to.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть. Where to go and what to see were my primary concerns.
Они не могли придумать, куда пойти. They couldn't think where to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!